Sabes, além de toda a matança e das morte e disso, este serviço comunitário nem foi tão mau como eu pensava. | Open Subtitles | بغض النظر عن كل أمور القتل والموت هذه الخدمة الإجتماعية لم تكن بالسوء الذي توقعته |
Pago 19 dólares por mês para ter este serviço de merda! | Open Subtitles | أدفع 19 دولاراً شهرياً لأجل هذه الخدمة اللعينة. |
Por favor, por favor, sou seu subordinado, e estou-lhe a pedir este favor, pode prometer-me que será apenas uma boleia para casa? | Open Subtitles | أرجوك، أنا موظفك و أطلب منك هذه الخدمة أتعدني بأن توصلها للمنزل فحسب؟ |
Fiz muitos negócios contigo, posso pedir-te este favor. | Open Subtitles | لقد فعلت معك ما يكفي من العمل لكي استحق هذه الخدمة |
Eu dou-te uma televisão, mas tu deves-me um favor, e eu posso pedir esse favor quando quiser, e tu não podes dizer que não, e não podes perguntar qual será o favor. | Open Subtitles | ــ دوني ــ حسناً سأعطيك جهاز تلفاز ولكنك ستدين لي بخدمة ويمكنني طلب هذه الخدمة حينما أريد |
Contanto que esse favor tenha muita exposição e um pagamento de 10 mil dólares. | Open Subtitles | طالما أن هذه الخدمة ستأتي مع تغطية كبيرة وشيك عمل ب10000 دولار |
esse serviço envolveria o senhor e uma ou duas outras pessoas... espalhando certos rumores sobre o futuro do garimpo. | Open Subtitles | هذه الخدمة تشملك أنت واثنين آخرين نشر إشاعات معينة حول مستقبل المخيم |
Parte desse serviço é proteger a privacidade do nosso cliente. | Open Subtitles | الآن جزء من هذه الخدمة هو حماية خصوصية عملائنا |
Mas é o teu povo que quer este serviço. | Open Subtitles | و لكن أهلك هم من يريدون هذه الخدمة |
Senhoras e senhores, gostaria de dar as boas vindas a este serviço 24 horas da grande casa da liberdade. | Open Subtitles | السيدات والسادة، أود أن أرحب بكم شعب لطيف على هذه الخدمة دون توقف |
este serviço permite aos clientes ligarem-se num local e desligarem-se dos bancos noutra cidade diferente. | Open Subtitles | هذه الخدمة تسمح للمستخدمين للأتصال من موقع واحد والأتصال بالشبكات من مدينة مختلفة تماماً |
Fizeram este serviço web e disseram: "Um programador pode fazer um software "e colocá-lo na mente de milhares de pessoas." | TED | ولذلك انشأوا هذه الخدمة وقالوا، " أي مبرمج بامكانه أن يكتب جزء من البرنامج وأن يستغل عقول آلاف الناس." |
Por este serviço, as Brigadas Vermelhas recebiam uma comissão que servia para financiar a organização. | TED | هذه الخدمة المقدمة من جماعة الألوية الحمراء نظير مبلغ من المال , الذي بدوره يذهب لتمويل منظمتهم . |
O Donovan paga-te por este serviço? | Open Subtitles | دونوفان يدفع لك لأجل هذه الخدمة ؟ |
Faça-me este favor. | Open Subtitles | اسد لي هذه الخدمة و لن أنساها لك |
Faça-me este favor. Já a arrendei! | Open Subtitles | اسد لي هذه الخدمة فنحن أقرباء تقريباً |
Podes fazer este favor pela Claire e por mim? | Open Subtitles | هل ستفعلين -من فضلك - هذه الخدمة لي و لـ"كلير"؟ |
Então, Ninni, se me fizeres este favor, dou-te a Tripolina. | Open Subtitles | تستطيع التخيل، صحيح؟ .أنتَ ستخرجني أنا من ورطة -وثمّ- إذا قدمت لي هذه الخدمة يا (نيني) |
Fazes-me esse favor, e ajudo-te a descobrir quem está a tentar matar-te. | Open Subtitles | اسديني هذه الخدمة وسأساعدك لمعرفة من يحاول قتلك |
Pode fazer-me esse favor, Mr. | Open Subtitles | هل يمكن أن تقدم لي هذه "الخدمة سيد "بارو |
Suponho que ela não pediu esse favor. | Open Subtitles | أخمن انها لم تطلب هذه الخدمة |
Eu forneço a você um serviço e mereço ser pago por esse serviço | Open Subtitles | أنا أزودكِ مع الخدمه وأستحق ان تدفعي لي مقابل هذه الخدمة |
Acho que te posso prestar esse serviço. | Open Subtitles | أحسبني قادراً على تأدية هذه الخدمة. |
Já agora, se nos arranjar uma sobremesa do McDonald's, vou começar a perder mais aviões, já que o serviço é tão bom. | Open Subtitles | و تـُحضر لنا "ماكدونالدز" كحلوى ؟ سوف أبدأ في الاشتياق للرحلات و أنا أعرف أن هذه الخدمة الرائعة متوفرة |