Em pouco mais de 500 mil anos, estes ursos adaptaram-se à dramática mudança anual de estações do Árctico. | Open Subtitles | خلال حواليّ نصف مليون سنة هذه الدببة تكيّفت مع التغيّرات السنويّة الكبيرة للمواسم في القطب الشمالي |
Enquanto estes ursos tiverem um pouco de gelo que seja, sobreviverão, mas o gelo está a desaparecer. | TED | ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي |
Estamos a vê-los no gelo. estes ursos estão já a evidenciar sinais do "stress" do desaparecimento do gelo. | TED | ان هذه الدببة تشير الى مخاطر جمة والتي تنتج عن استنفاز المسطحات الجليدية |
estes ursos famintos têm de descansar agora na neve e conservar energia. | Open Subtitles | على هذه الدببة الجائعة أن ترتاح على الجليد وتدّخر الطاقة |
Quero que imagines que estes ursos tiveram um acidente terrível, como uma colisão de autocarro. | Open Subtitles | أريدك أن تتخيّل أن هذه الدببة أصيبت بحادث مروّع |
estes ursos já passam tanto tempo em terra. | Open Subtitles | تقضي هذه الدببة كثيراً من الوقت على اليابسة |
estes ursos dependem da corrida do salmão para obter cerca 90% do seu alimento anual. | Open Subtitles | هذه الدببة تعتمد على رحلة اسماك السلمون لحوالي 90 في المائة من غذاءهم السنوي. |
Depois de cinco meses no covil, estes ursos estão com muita fome. | Open Subtitles | فبعدَ خمسة أشهرٍ في الوكر .هذه الدببة جائعة للغاية |
Todos estes ursos desceram das montanhas. | Open Subtitles | كل هذه الدببة قد جاءت من الجبال |
estes ursos estão mesmo esfomeados. | Open Subtitles | هذه الدببة جائعة للغاية |
Olha só estes ursos! Eu adoro. | Open Subtitles | انظر الى هذه الدببة .كم |
Olhe só estes ursos! Eu adoro. | Open Subtitles | انظر الى هذه الدببة .كم |