"هذه الساعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas horas
        
    • essas horas
        
    • tantas horas
        
    • estes relógios
        
    Ainda não me habituei a estas horas. Em casa, levantava-me agora. Open Subtitles انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ
    Sua Alteza não aprovaria que esteja de pé a estas horas, Princesa. Open Subtitles سموه , لن يوافق على وجودك بعيدا في هذه الساعات , أميرة
    Será como se estas horas nunca tivessem existido. Open Subtitles سوف تشعرين كما لو ان هذه الساعات لم توجد
    Digamos que se vamos trabalhar... essas horas extras para si... então vai ter que nos pagar. Open Subtitles فلنقل اننا عملنا كل هذه الساعات الاضافية سنحتاج مرتبات اضافية
    E depois de tantas horas a operar, tu tens de estar desperta. Open Subtitles لنحاول البقاء مستيقظين. وبعد كل هذه الساعات من الجراحة، يجب أن تظلي مستيقظة.
    Mas todos estes relógios marcam a mesma hora, 4:13 Open Subtitles لكن كل هذه الساعات كانت تحمل وقتاً واحداً الرابعة و13 دقيقة، وليست ذات دلالة
    Tive estas horas extra. Open Subtitles لقد حظيت بكل هذه الساعات الإضافية
    Nunca me habituo com estas horas extras. Open Subtitles لم أعتد أبدا على هذه الساعات الإضافية
    E quero que penses nisso todas estas horas! Open Subtitles أريدك أن تعرف أن نهايتك قادمة وأريدك أن تفكّر بشأن ذلك طوال هذه الساعات!
    estas horas são os movimentos finais de uma sinfonia escrita há séculos atrás. Open Subtitles هذه الساعات تمثل الألحان الأخيرة... من سيمفونية كُتبت منذ قرون مضت.
    Todas estas horas e todo este dinheiro? Open Subtitles كل هذه الساعات وكل هذه المصاريف...
    estas horas estão a matar-nos. Open Subtitles لأن بعد كل هذه الساعات سنموت.
    Bem, mantém-te nas zonas iluminadas a estas horas. Open Subtitles حسنا, كن حذرا في هذه الساعات
    No parque de caravanas essas horas são das 9:00 às 17:00. Open Subtitles في منتزه المقطورات هذه الساعات مِن الـ 9: 00 حتّى الـ 5: 00
    Eu não queria trabalhar todas essas horas. Open Subtitles لم أريد أن أعمل كل هذه الساعات
    Depois de tantas horas, preciso de comer! Open Subtitles . بعد كل هذه الساعات ، أحتاج إلى الطعام
    E estes relógios aqui... se quisesse levar 11 deles, para diferentes padrinhos de casamento, eles podiam ser personalizados individualmente? Open Subtitles و هذه الساعات هنا. إذا أردت أن أخذ 11 منهم لرفقاء العريس المختلفين. يمكنه الحصول على حفر عليهم بشكل فردي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more