"هذه الشاشات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes monitores
        
    • estes ecrãs
        
    • nesses monitores
        
    • nestes monitores
        
    Quer dizer, eles são velhos! Muito velhos, estes monitores. Open Subtitles أعني أنها قديمة للغاية خصوصاً هذه الشاشات
    Parece que estes monitores são a única verdade que tenho. Open Subtitles يبدو لي أن هذه الشاشات هي الشيء الحقيقي الوحيد الذي تبقى لي
    Assim que estiverem pirateados envie as imagens para estes monitores. Open Subtitles ابدئي عملية الاختراق ولكن أرسلي بعدها صور البث إلى هذه الشاشات
    E é o seguinte: "estes ecrãs estão a isolar-me do meu filho". TED وهو، "هذه الشاشات تعزلني عن طفلي".
    estes ecrãs de alta definição quase se parecem com a realidade. Open Subtitles هذه الشاشات تبدو كشيء حقيقي
    Fique de olho nesses monitores, sargento. Open Subtitles إبق عينك على هذه الشاشات أيها الرقيب
    Parece que o Facebook explodiu nestes monitores todos. Open Subtitles وكأن فايسبوك قد انفجر على كل هذه الشاشات
    Olhem para isto tudo, estes monitores. Open Subtitles اوه، أنظر في كل هذه الأشياء، هذه الشاشات
    estes monitores são para ver a casa. Open Subtitles هذه الشاشات يتم من خلالها مراقبة المنزل
    E se estes monitores forem peças de um puzzle, como se fossem pistas ou assim? Open Subtitles انتظري، ماذا اذا... ماذا اذا هذه الشاشات قطع للأحجية، كأنهم...
    - Onde arranjas estes monitores? Open Subtitles - من أين تحصل على هذه الشاشات ؟
    Olhem para estes monitores? Open Subtitles الق نظرة على هذه الشاشات.
    - estes monitores... - São o novo sistema de segurança. Open Subtitles هذه الشاشات - نظام الأمن الجديد -
    Johnny, ficas nestes monitores. O que aconteceu? Open Subtitles -جوني)، ابق وراقب هذه الشاشات) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more