| Oh, não, esta criança é problema meu, sua cona de merda. | Open Subtitles | أووه، لا، هذه الطفلة دعوها لي أنت أيتها الحقيرة الصغيرة |
| Ela estava a enfrentar a questão do que fazer com esta criança. | TED | كانت تسأل نفسها ما الذي ستفعله مع هذه الطفلة. |
| E a razão por que ela trouxe a mãe é que esta criança de 6 anos tinha estado a ensinar a mãe a ler e a escrever. | TED | وسبب جلبها لأمها أن هذه الطفلة ذات الست سنوات كانت تعلّم والدتها كيف تقرأ وتكتب. |
| Tu não és obrigado a fazê-lo, mas eu vou criar este bebé. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ذلك، ولكني سأربي هذه الطفلة. |
| Nunca pensei que iria criar esta bebé sozinha. Que grande burrice, não? | Open Subtitles | لم أفكر في تربيتي هذه الطفلة لوحدي هذا أمر غبي، صحيح؟ |
| esse bebé pode ser a chave para o futuro, e tem de ser protegido, e posso fazer isso. | Open Subtitles | هذه الطفلة قد تكون مفتاح المستقبل يجب حمايتها و أنا أستطيع فعل ذلك |
| Não é possivel que... esta menina seja a sua neta ? | Open Subtitles | أليس محتمل أن تكون هذه الطفلة هى حفيدتهما ؟ |
| essa criança não será criada pela cylon, e eu não posso arriscar que agentes cylons coloquem as mãos nela. | Open Subtitles | , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى |
| Você senhora, porque está a levar esta criança? | Open Subtitles | أنتِ أيتها السيدة لماذا تأخذين هذه الطفلة بعيداً؟ |
| E é dessa maneira que vou dar o nome a esta criança. | Open Subtitles | و هي الطريقة التي يجب تسمية هذه الطفلة بها |
| esta criança precisa é de disciplina e duma boa educação. | Open Subtitles | ماتحتاجه هذه الطفلة هو الانضباط والتعليم الصحيح |
| esta criança não precisa de aprender francês! | Open Subtitles | هذه الطفلة ليس بحاجة إلى أن تتعلّم الفرنسية. |
| Estamos quase na Colheita e tu perdes tempo com esta criança. | Open Subtitles | .. نحن بصدد الحصاد وأنتِ تُداعبين هذه الطفلة ؟ |
| - esta criança só pensa em celebridades da moda de Hollywood. | Open Subtitles | هذه الطفلة لا تفكر سوى بمشاهير هوليوود الأثرياء |
| E este bebé ainda nem sequer saiu do útero, e eu já estou a fazer asneira como mãe. | Open Subtitles | و هذه الطفلة لم تخرج من الرحم بعد و أنا بدأت أخطئ كأم |
| Despacha-te Simon, porque este bebé vai explodir! | Open Subtitles | في الواقع سايمون، هلا قلتها لأن هذه الطفلة سترمى في القدر. |
| Mas acho que esta bebé não poderia encontrar um amor... maior no seu planeta ou no nosso. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذه الطفلة يمكنها أن تجد سعادة أعظم في كوكبكم أو كبكبنا |
| esse bebé olha-nos com tanta inteligência... | Open Subtitles | هذه الطفلة تبدو في غاية الذكاء |
| Mas graças a esta menina, tudo isso mudou. | Open Subtitles | ولكن ذلك كله تغير بسبب هذه الطفلة الصغيرة |
| Até onde os cylons sabem, essa criança não existe mais. | Open Subtitles | وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة |
| Apercebi-me que Aquela criança estava a ser educada na mesma cultura de "olho por olho", tal como eu fora ou tinha sido. | TED | حسنا، ثم خطر لي أن هذه الطفلة تنشأ على معتقدات على ثقافة "العين بالعين" التي تربيت فيها، أو كما كنت. |
| Os meus filhos encontraram este bebê a boiar no rio, Gran Aldwin. | Open Subtitles | أولادى عثروا على هذه الطفلة بجانب النهر,يا سيدى. |
| Naquele segundo declarou a criança como morta. | TED | و من ثم أعلن أن هذه الطفلة قد فارقت الحياة |
| O banco anulou o pagamento deste bebé ontem. Eu vou levá-lo de volta. | Open Subtitles | البنك حجز على هذه الطفلة بالأمس أنا استردها فقط |
| É possível, mas é uma criança muito tímida para ser actriz! | Open Subtitles | ربما. لكن هذه الطفلة جبانه جداً على أن تكون ممثله |
| A sorte desta menina algum dia terá de mudar. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا هذه الطفلة سيكتب لها السعادة |
| Então, no final das contas, o bebé terá mesmo três pais. | Open Subtitles | إذاً من الواضح أن هذه الطفلة سيكون لها ثلاثة آباء |
| Esta miúda foi interessante. Comeu o interior do "marshmallow". | TED | هذه الطفلة كانت ملفتة أكلت الحلوى من الداخل |