"هذه العمليّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta operação
        
    • desta operação
        
    • esse processo
        
    • este procedimento
        
    Estou aqui a garantir que esta operação não se torne numa trapalhada. Open Subtitles أنا هنا لأحرص على ألاّ تتعثّر هذه العمليّة أيضاً
    Patrocinámos esta operação com a melhor das intenções, mas a maneira secreta conforme lidámos com ela temo que, agora, esteja a virar-se contra nós. Open Subtitles رعينا هذه العمليّة بنوايا حسنة ولكنّ المنحى المتكتّم الذي نحوناه في التعاطي والأمر، أخشى أن يكون ضدّنا
    Estou a preparar esta operação há meses. Open Subtitles إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور.
    Nós não vamos lidar com nenhum dos perigosos elementos desta operação. Open Subtitles لن نتعامل مع أيّ من العناصر الخطرة في هذه العمليّة.
    Usei esse processo, no embrião que implantei. Open Subtitles استخدمتُ هذه العمليّة على الأجنّة التي زرعتُها.
    Você está a controlar esta operação toda, não está? Open Subtitles أنتِ من تديرين هذه العمليّة برّمتها , ألستِ كذلك ؟
    Há meses que estou a preparar esta operação! Open Subtitles إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور.
    esta operação colocou pessoas em risco desnecessariamente? Open Subtitles هل عرّضت هذه العمليّة الناس لمخاطر دون داعٍ؟
    Todos os movimentos até esta operação. Open Subtitles وكلّ تحرُّك لهم من بداية تجنيدهم حتّى هذه العمليّة.
    Não há como esta operação ter ocorrido neste tempo. Open Subtitles من المُستحيل أنّ هذه العمليّة استغرقت أقل من خمس دقائق.
    Tinhas razão sobre esta operação. Open Subtitles -لقد كنتَ محقّاً بشأن هذه العمليّة برمّتها
    Ele tinha razão. esta operação era muito arriscada, e agora por nossa causa duas pessoas inocentes morreram. Open Subtitles كان محقّاً، كانت هذه العمليّة خطيرة جدّاً، والآن، بسببنا...
    esta operação vai 'o tempo todo. Open Subtitles هذه العمليّة ستمرّ على مدار الساعة.
    Quero saber quem comanda esta operação. Open Subtitles . أريد أن أعرف من يُدير هذه العمليّة
    Solicitei ao Major Carnahan para comandar esta operação. Lex? Open Subtitles طلبتُ من الرائد (كارناهان) بأن يقود هذه العمليّة.
    As nossas operações? Eu construí esta operação, imbecil. Open Subtitles أنا الذي بنى هذه العمليّة, أيها الأبله !
    Haviam seis pessoas que sabiam desta operação. Open Subtitles كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة
    Preferimos que os cardeais não saibam desta operação, para não se inquietarem. Open Subtitles نفضّل ألا يعلم الكرادلة شيئاً عن هذه العمليّة.
    Ainda achas que estás no comando desta operação, marinheiro? Open Subtitles ألا تزال تعتقد أنّك المسؤول عن هذه العمليّة أيّها الماسح؟ لا أعرف.
    Sim, mas, infelizmente, esse processo gerou um produto químico chamado estireno. Open Subtitles أجل، لكن للأسف، نشرت هذه العمليّة مواد كيميائيّة ضارّة تُدعى الستايرين.
    Não há equipa para cirurgia de ambulatório a meio da noite, porque normalmente, este procedimento seria feito por um cirurgião num B.O. normal. Open Subtitles لا يوجد فريق رمز في قسم المرضى الخارجيين في منتصف الليل، لأن الوضع الطبيعي هو أن تجري هذه العمليّة بيد جرّاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more