"هذه الفرصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta oportunidade
        
    • essa oportunidade
        
    • a oportunidade
        
    • uma oportunidade
        
    • essa hipótese
        
    • esse risco
        
    • esta hipótese
        
    • esta chance
        
    • essa chance
        
    • desta oportunidade
        
    • nesta oportunidade
        
    • oportunidade destas
        
    O mundo está a ver-nos! Nunca mais teremos esta oportunidade! Open Subtitles العالم كله يشاهدنا, لن نحصل على هذه الفرصة ثانيةً
    Mas posso assegurar-lhe de que estou muito emocionada com esta oportunidade. Open Subtitles لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة.
    Parte da missão de um atirador é infiltrar-se em território inimigo. O tipo quer pôr-se à prova, validar as suas capacidades. Não deixará escapar esta oportunidade. Open Subtitles من مهام القناص في الكلية أن يستطيع التسلل الى مواقع العدو انه يريد ان يثبت نفسه وتمرين نفسه لن يسمح بتفويت هذه الفرصة
    Breve, a erva irá secar, e essa oportunidade acabará. Open Subtitles قريبا سوف يذبل العشب وسوف تنتهي هذه الفرصة
    Podemos concluir que a oportunidade de comprar uma motocicleta tão cedo após ouvirmos as notícias cataclísmicas do Ben, possa ser de intervenção divina. Open Subtitles يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي
    Não podia perder esta oportunidade de rezar no interior de Saint-Sulpice. Open Subtitles لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس
    Não podia perder esta oportunidade de rezar dentro do Santo Suplício. Open Subtitles لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس
    Queria aproveitar esta oportunidade para lutar com o Director Wang Biao. Open Subtitles أنا أودّ أن أنتهز هذه الفرصة لمحاربة المدير وانج بياو
    Penny, deixa-me aproveitar esta oportunidade para dizer que estás particularmente deslumbrante, hoje. Open Subtitles دعيني أتخذ من هذه الفرصة لأشير أن مضهرك سالب للب اليوم.
    E-e só terá esta oportunidade porque livrar-me de si agora era prova do escândalo que tentamos tanto esconder. Open Subtitles ولقد مُنحتَ هذه الفرصة فقط للتخلص منك التي غدت الآن أدلة للفضيحة التي كنّا نُحاول إخفاؤها.
    Não que tu te importes, mas esta oportunidade que eu tenho, este filme, é a minha última oportunidade, pá. Open Subtitles لا ان كنت حقا تعطي الخراء، ولكن هذه الفرصة التي لدي، هذا الفيلم، هو فرصتي الأخيرة، رجل.
    Os lutadores de arenas que libertastes suplicam por esta oportunidade. Open Subtitles مقاتلي الحفر الذين قمتي بحريرهم يتضرعون لمثل هذه الفرصة
    Estás tão ansioso pela cabeça da presidente que recusarias esta oportunidade? Open Subtitles هل انت متلهف لراس الرئيس ان كنت رفضت هذه الفرصة
    Ela recomenda que se aproveite esta oportunidade para despedir toda a gente e recomeçar de novo. TED قامت بتقديم توصية ان يستغلوا هذه الفرصة لطردهم جميعا والبدء من جديد
    Viria a acreditar que esta oportunidade lhe exigia que desse uma segunda oportunidade a um homem que talvez não merecesse nenhuma. TED قد يؤمن، في الحقيقة، أن هذه الفرصة جاءته لتمنح فرصة أخرى لشخص ربما نعتقد إنه لا يستحق أي فرصة على الإطلاق.
    Nós não podemos perder essa oportunidade, porque as crianças com autismo tornam-se adultos com autismo TED هذه الفرصة الضائعة, لأن أطفال يعانون من توحد يصبحون بالغين يعانون من توحد,
    A capacidade de utilizar essa oportunidade e transformá-la numa vantagem depende da nossa capacidade interna. TED القدرة على الاستفادة من هذه الفرصة وتحويلها إلى ميزة تعتمد على سعتك الداخلية.
    Pensamos que perante a oportunidade, os alienígenas pode ter aproveitado para usar as pedras e sabotar o nosso dispositivo FTL. Open Subtitles نحن نعتقد أن فى هذه الفرصة الفضائين أستغلوا هذا أستخدموا الأحجار وقاموا بتخريب محرك المسار الضوئى الخاص بنا
    Os homens vivem toda a vida, sem terem uma oportunidade destas. Open Subtitles الرجال يعيشون طوال حياتهم دون أن يحصلوا على هذه الفرصة
    Se usarmos essa hipótese para ligar ao mundo dos Goa'uid, nunca sairemos daqui. Open Subtitles إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا
    Há uma maneira de não correres esse risco. Open Subtitles ساريك طريقة تجعلك لا تظطر لاستغلال هذه الفرصة
    Estou contente por termos tido esta hipótese de dialogar. Open Subtitles أنا سعيدة بأنه أتيحت لنا هذه الفرصة للحوار
    Jim, alegro-me por ter esta chance de falar consigo a sós. Open Subtitles جيِم، أَنا مسرور أَن يكون عندي هذه الفرصة للكلام معك بمفردنا
    Ou nos desviamos das regras ou perdemos essa chance de vez. Open Subtitles إما ان نلتف قليلاً على التعليمات الاَن أو نفقد هذه الفرصة للأبد
    A Armadura de Ouro nunca te aceitou como seu mestre, e estava à espera desta oportunidade. Open Subtitles الدروع الذهبيّة لم تقبلك سيّدًا لها، وقد ترقّبَت هذه الفرصة.
    Deram-me um novo motivo para viver, e vou pegar nesta oportunidade para... Open Subtitles لقد منحتوني معنى جديد للحياة، وسأستغل هذه الفرصة لـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more