"هذه الفرصه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta oportunidade
        
    • essa oportunidade
        
    • a oportunidade
        
    Ele suplicou-me que lhe desse esta oportunidade! E tu! Convenceste-me a dar-lha! Open Subtitles لقد تحايل علي من اجل هذه الفرصه, وانت اقنعتني بهذا..
    Não conseguirei mostrar a minha cara em casa se perder esta oportunidade para lhe agradecer tudo o que fez pelos militares, esposas e famílias. Open Subtitles لن أكون قادره على العوده لمسقط رأسي لو أضعت هذه الفرصه لشكرك لكل ما فعلته من أجل رجال وسيدات الجيش وعائلاتهم
    É só que, isto é realmente importante para mim e eu só tenho esta oportunidade, por isso dependo de ti. Open Subtitles لانه في الحقيقه هذا مهم لي جداا وانا لدي هذه الفرصه فقط لذلك انا اعتمد عليكي
    Temos essa oportunidade, esta noite. Open Subtitles لدينا هذه الفرصه الليله رجاء رحبوا معي بــ
    É pena que depois desta noite não tenhas essa oportunidade. Open Subtitles من المؤسف أنكى لن تنالى هذه الفرصه ابدا بعد هذه الليله
    Claro que estimaria a oportunidade de servir na equipa de elite do CSG. Open Subtitles أريد إستغلال هذه الفرصه لأخدم قيادة بوابة النجوم في فريق النخبه
    Sabes quantas miúdas queriam ter esta oportunidade comigo? Sim. Open Subtitles هل تعلمين عدد الفتيات الاتي يحلمن للحصول على هذه الفرصه ؟
    Mas deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer-lhes... que foram coletados 5 milhões de dólares para crianças carentes ao redor do mundo. Open Subtitles ولكن دعونى أنتهز هذه الفرصه لأخبركم لقد خصصنا خمسة ملايين دولار للأطفال المعدمين , فى كل أنحاء العالم
    E aqui está ele, apesar disso, ainda parecem hesitantes para aproveitar esta oportunidade. Open Subtitles وها هو، يبدو بأنك متردد في إغتنام هذه الفرصه
    Maria, por favor não desperdiçai esta oportunidade de ouro. Open Subtitles ماري , ارجوكِ لاتضيعي هذه الفرصه الذهبيه
    O Concelho Asgard manda-vos cumprimentos e agradece por esta oportunidade de negociar a paz. Open Subtitles ... المجلس الأعلى للأسجارد يرسل لكم تحياته ويشكركم على هذه الفرصه للتفاوض من أجل السلام ..
    Dr, se aproveitasse esta oportunidade para explicar a minha elevada taxa de mortalidade Open Subtitles سيدي، هل يمكن أن أنتهز هذه الفرصه لأوضح سبب ارتفاع معدل الوفيات لدي... ؟
    Se abandonar esta oportunidade de eliminar Anubis, condenar-se-á a si e ao seu mestre. Open Subtitles إذا لم تستغل هذه الفرصه لتبيد * أنوبيس * ستمحى من على الوجود أنت وسيدك
    Utiliza esta oportunidade e usa-a bem, Cleveland! Open Subtitles خذ هذه الفرصه وانتهزها, كليفليند
    esta oportunidade era rara demais para a desperdiçarmos em casa. Open Subtitles هذه الفرصه نادرة جداً لتضييعها في البيت .
    Tenho medo de perder esta oportunidade. Open Subtitles كلا ، أنا أخشى أن نخسر هذه الفرصه
    Não desperdiçarei esta oportunidade de te proteger. Greer. Open Subtitles ولن أفوت هذه الفرصه في حمايتكِ. غرير.
    Quero dar-lhe essa oportunidade. Open Subtitles إنى أريد أن أوفر لها هذه الفرصه.
    Eu tenho o poder de lhes dar essa oportunidade. Open Subtitles ولدى السلطه فى أعطائك هذه الفرصه.
    Sei que não aprovam eu tê-la criado, mas agradeço a oportunidade de mostrar que não foi um erro. Open Subtitles اعرف انكم لم توافقوني على إيجادها . . لكني اقدّر هذه الفرصه لأريكم
    Para não desperdiçar a oportunidade... o dono, jogador e técnico Jackie Moon já deu o primeiro passo... contratando Ed Monix de Kentucky. Open Subtitles وقد اغتنم هذه الفرصه .. ـ المآلكو المدربواللاعب،جآكيمون ليقوم بأول الخطوات على هذا الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more