"هذه القضيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este caso
        
    • neste caso
        
    • deste caso
        
    • o caso
        
    • nisto
        
    • esse caso
        
    • caso está a
        
    E este caso pode ainda ser maior do que pensamos. Open Subtitles وقد تكون هذه القضيّة أكبر مما اعتقدنا بادئ الأمر
    Quando me apresentaste este caso, disseste que era apenas um espancador. Open Subtitles عندما قدّمتِ هذه القضيّة لي قلتِ بأنّها محدودة بقاتل بالضرب
    Até agora, este caso é um beco sem saída. Open Subtitles وحتى الآن هذه القضيّة ليست إلا طرق مسدودة
    Após dois meses a não encontrar nada neste caso, um papel de rebuçado é uma dádiva do caraças. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    Tenho uma ordem judicial para reclamar a jurisdição deste caso. Open Subtitles لدي هنا إنذار قضائي لإعادة الصلاحيات في هذه القضيّة
    o caso não desaparece simplesmente porque os chefes não o podem pagar. Open Subtitles هذه القضيّة لا تتحرّك لأن القادة عاجزون عن توفير المال لها
    É uma violação do processo. Acabou de encerrar este caso. Open Subtitles هذا تعدّي أثناء الحجز لقد أفسدتِ هذه القضيّة تماماً
    Planeei conquistar a Capitã Geleira - ao resolver este caso. Open Subtitles أخطط لإذابة الجليديّة المستديمة عن طريق حل هذه القضيّة.
    este caso pode não se resolver porque não tens um carro. Open Subtitles هذه القضيّة ربّما لا تُحلّ لأنّ ليس لديكِ صلاحيّة لسيّارة.
    Eu entendo que investigar este caso a coloca numa posição terrivelmente difícil. Open Subtitles أفهم أنّ التحقيق في هذه القضيّة يضعكِ في موقف صعب بشدّة.
    Pediu para ficar por perto até este caso ser resolvido. Open Subtitles أنت طلبت البقاء هُنا حتى يتم حل هذه القضيّة.
    Não quero saber disso para nada. Mas este caso é nosso. Open Subtitles لا أهتمّ إطلاقاً حيال ذلك، لكن هذه القضيّة خاصّة بنا.
    Sem mais investigação possível, este caso, o ficheiro DF101364, está fechado. Open Subtitles و بسبب منع التمدّد في التحقيق فإنّ هذه القضيّة ''د ف 101364'' أقفلت
    E este caso vai precisar de mais efectivos. Open Subtitles أعتقد أن هذه القضيّة ستحتاج تِعدادًا أكبر
    Quero dizer que não vou estar cá quando este caso terminar. Open Subtitles أعني بأنّي لن أكون متواجداً حالما تنتهي هذه القضيّة
    Estou numa posição de proteger os interesses do Procurador Assistente neste caso. Open Subtitles أنا في موضع حماية مصالح مساعد النائب العام في هذه القضيّة
    O assunto é o seguinte: gostava de o acompanhar neste caso, só por um ou dois dias. Open Subtitles إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين.
    Eu não ignoraria o detalhe deste caso que não faz sentido. Open Subtitles لا أتجاهل التفصيل الوحيد بشأن هذه القضيّة . الّذي لايعقل
    Fui abordado por um homem em D.C. que me avisou para me manter afastado deste caso. Open Subtitles اقترب منّي رجلٌ في العاصمة نصحني بالابتعاد عن هذه القضيّة
    o caso foi aberto em 19 de Abril de 1992. Open Subtitles هذه القضيّة فُـتحت في التاسع عشر من أبريل 1992
    Para pegarmos nisto, precisamos de um alvo do crime organizado ou de uma ligação a antiterrorismo ou corrupção. Open Subtitles لملاحقة هذه القضيّة نحتاج إلى هدف مرتبط بالجريمة المنظّمة ومن الأفضل أن يكون للأمر علاقة بالإرهاب أو الفساد
    esse caso já foi julgado. Achamos que a Eve Mulberry talvez seja inocente. Open Subtitles -أقصد، لقد حُوّلت هذه القضيّة للمحكمة فعلاً
    Não, este caso está a terminar, e não me posso dar ao luxo de deixar pendências. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل ترك أية أمور معلّقة مع مشارفة هذه القضيّة على الانتهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more