"هذه القطعة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este pedaço de
        
    • este bocado de
        
    • esta peça de
        
    • esse pedaço de
        
    este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. Open Subtitles وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك
    este pedaço de couro é constituído por apenas sete camadas, e como podem ver, é quase transparente. TED هذه القطعة من الجلد هي نسيج سمكه مكوّن من سبع طبقات تقريباً وكما ترون، شفاف تقريباً
    Isso, de certa forma, mostra a pressão de estar ao serviço do observador e de apresentar este pedaço de papel muito delicadamente ao espetador diante dele. (Risos) TED هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج.
    Já vi este esqueleto uma dúzia de vezes, e este bocado de osso não encaixa em lado nenhum. Open Subtitles لقد تفحصتُ الهيكل العظمي مرات عديدة و هذه القطعة من العظم لا تتوافق بأي مكان
    Vês este bocado de camisa? Open Subtitles هل ترى هذه القطعة من القماش هنا ؟
    O miúdo tem uma relação qualquer com esta peça de metal. Open Subtitles الولد عنده بعض الإتّصال بهذا الشيء... هذه القطعة من المعدن.
    Olhe, esse pedaço de ardósia que fala não foi encontrado no meu jardim. Open Subtitles انظر، هذه القطعة من البلاط الذي تتحدث عنها لم يُعثر عليها في ساحتي
    E temos assim este pedaço de energia e estamos apenas a manipulá-lo. TED وتستغنى عن هذه القطعة من الطاقة وأنت فقط, تتلاعب بها
    Se olharem para este pedaço de papel, isto é a largura, e isto é o comprimento. TED إذا نظرتم إلى هذه القطعة من الورق, هذا هو العرض و هذا هو الطول.
    este pedaço de milho pode representar uma tira de ADN. Open Subtitles هذه القطعة من الذرة بامكانها اعطاء شريط من الحمض النووي
    Olhe, este pedaço de osso que está a analisar, como é que se alojou no pescoço do Warren Granger? Open Subtitles هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟
    Hum, este pedaço de lixo, em particular, é sentimental. Open Subtitles هذه القطعة من الهراء لها قيمتها الوجدانية.
    este pedaço de dente contém tratamento de tetracilina. Open Subtitles هذه القطعة من الأسنان تظهر نطاقات من التتراسيكلين
    Até este pedaço de merda já fala. Open Subtitles حتى هذه القطعة من التغوط تبدأ الكلام.
    - Encontrei isto, este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. Open Subtitles -لقد وجدت هذه... وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك
    este pedaço de papel revela a natureza precisa do Anti-Cristo. Open Subtitles هذه القطعة من الورق تكشف الطبيعة الدقيقة ل(ضد المسيح).
    Vou responder por este bocado de merda, está bem? Open Subtitles لقد ساندت هذه القطعة من الهراء, اتفهم؟
    Tom, não sei como te dizer isto, como tal, toma este bocado de papel. Open Subtitles توم) , لم أعلم كيف ساقولها لك) لذلك , خذ هذه القطعة من الورق
    Porque é que esta peça de cutelaria vale assim tanto? Open Subtitles لمَ هذه القطعة من السكاكين قيمتها تساوي الكثير؟
    Digamos que deixava de fora esta peça de espelho. Open Subtitles لنقل أنني أبقيت هذه القطعة من المرآة هنا ...
    Quando apanhares um, não importa o tipo, vais parar, olhar para ele, para esse pedaço de vida que destruíste, e pensas: Open Subtitles عند تمسك بواحدة ، مهما كان نوعها فسوف تتوقف ، وتنظر إليها في هذه القطعة من الحياة التي دمّرتها وسوف تفكّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more