Os nossos corpos são lar para biliões de micróbios e estas criaturas definem quem somos. | TED | أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون. |
Apesar destas semelhanças, estas criaturas também têm muitas diferenças biológicas, e uma das mais notáveis é a forma como dão à luz. | TED | ولكن بالرغم من أوجه التشابه هذه، تتمتع هذه الكائنات بالعديد من الفوارق الحيوية، وأحد هذه الاختلافات البارزة هو كيف تلد، |
estas criaturas são alquimistas microscópicos com a capacidade de transformar o seu ambiente com um arsenal de ferramentas químicas. | TED | هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية. |
Frequentemente vemos alguns slides, ou um pequeno vídeo, mas estes seres têm vozes que significam algo. | TED | وكثيرا ما نرى مجرد شرائح قليلة، أو فلم بسيط، لكن لدى هذه الكائنات أصوات تعني شيئاً. |
No entanto, a vida no mar pode depender destas criaturas minúsculas. | TED | لكن الحياة في المحيطات ربما تعتمد على هذه الكائنات الصغيرة. |
Se só pudesse fazer apenas uma coisa seria a eliminação destes seres miseráveis e inúteis. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئ واحد يتوجب على فعله . . كزعيم , هو أن أخلص الفرونتاريس من هذه الكائنات التعيسه , عديمة الجدوى . |
Na mitologia árabe fala-se desses seres que são de fogo ou ar, mas que tomam a forma humana. | Open Subtitles | الآن، في علم الأساطير العربي، يتكلّمون عن هذه الكائنات تلك متكوّن من اللهب أو الهواء... لكن شكل الوارد الإنساني. |
Venho aqui dizer-vos que, nos próximos cem anos, se utilizarão estas criaturas microscópicas para resolver muitos dos nossos problemas. | TED | أنا هنا لأقول لكم أن الـ100 سنة المقبلة ستعرض هذه الكائنات المجهرية وهي تقوم بحل المزيد من مشاكلنا. |
Quanto mais aprendermos sobre a alteração nos oceanos dos leões marinho, melhor preparados estaremos para ajudar estas criaturas inteligentes a sobreviverem. | TED | وكلما تعلمنا المزيد عن المحيط المتغير الذي تستوطنه أسود البحر، كان استعدادنا أفضل لمساعدة هذه الكائنات الماهرة في الازدهار. |
Daqui a alguns anos, as pessoas vão apontar para estas criaturas e dizer: | Open Subtitles | ولكن بعد سنوات من الآن سيشير الناس إلى هذه الكائنات المحببة ، ويقولون |
estas criaturas detectaram rapidamente a nossa presença e possuíam uma velocidade e força fora do normal. | Open Subtitles | هذه الكائنات أكتشفت حضورنا مبكراً ولديهم سرعة غير طبيعية وقوة كبيرة |
Impossível ou não, estas criaturas continuaram a andar mesmo depois de os termos cortado ou alvejado. | Open Subtitles | مستحيل أم لا هذه الكائنات تستمر بالتحرك بعد أن نمزقهم أو نطلق عليهم |
Saber que estas criaturas existem não é suficiente para contarmos as histórias da vida delas. | Open Subtitles | مجرد المعرفة بوجود هذه الكائنات ليس كافياً لرواية قصصٍ عن حياتها |
Acredita mesmo que estas criaturas não desejam voar no momento que abrir a gaiola? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه الكائنات لن تفر بمجرد فتح القفص |
Achas mesmo que estas criaturas não iriam querer voar para longe agora | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه الكائنات لا تتمنى الطيران بعيداً في هذه اللحظة |
Normalmente, sim, mas estas criaturas são demasiado pequenas para serem observadas, mesmo com um microscópio. | Open Subtitles | أمرٌ طبيعي .. أجل لكن هذه الكائنات صغيرة جداً على ملاحظتها حتى بالميكروسكوب |
Quem são estes seres que nos atrevemos a imaginar, mas temos medo de aceitar? | Open Subtitles | التي هذه الكائنات نتجاسر لتخيّل لكن الخوف للقبول؟ |
Numa questão de dias, talvez consigamos entrar numa das suas naves, conhecer estes seres, descobrir sobre o que foi tudo isto. | Open Subtitles | في ظرف أيام قد نستطيع أن ندخل لداخل إحدى مركباتهم لمقابلت هذه الكائنات |
estes seres levaram cidadãos nossos contra a sua vontade, invadiram o nosso espaço aéreo, as nossas vidas, até os nossos genes. | Open Subtitles | هذه الكائنات تأخذ مواطنيننا بدون رغباتهم لقد غزاُ فضائنا ، وحياتنا وحتى |
Algumas destas criaturas segmentadas desenvolveram carapaças protetoras que dava aos corpos certa rigidez. | Open Subtitles | ونشأت لبعض هذه الكائنات المقسمة جلود حامية صلبة صلّبت أجسامها بعض الشيء. |
Alguns destes seres têm poderes dignos dos nossos piores pesadelos. | Open Subtitles | هذه الكائنات بعضهم لديهم قوى كبيرة جدًا |
As experiências concluíram, mas existe a possibilidade de que houve uma tentativa para medir ou conter um desses seres... | Open Subtitles | التجارب قد أُختتمتْ ولكن هنالك احتمال أن تكون هنالك بعض المحاولات... في قياس أو إحتواء هذه الكائنات! |