Com todos estes diamantes, ela deve ter dúzias de lupas de joalheiros. | Open Subtitles | كل هذه الماسات, لا بد أن يكون لديها عدسة لفحص الجوده |
Disseram à Polícia que estes diamantes eram do melhor que existe. | Open Subtitles | و لكنهم اخبرو الشرطه ان هذه الماسات من الدرجه الاولى |
Por isso, vai entregar estes diamantes. | Open Subtitles | إذاً سوف تقوم بتسليم هذه الماسات |
Não... e se os diamantes não forem diamantes a sério? | Open Subtitles | لا، ماذا لو كانت هذه الماسات ليست ماسات إطلاقا |
Você está dizendo que os diamantes são de zircônia cúbica? | Open Subtitles | .. أتقول أن هذه الماسات هي مكعّبات من الأكسيد البلّوري الأبيض ؟ |
Quer dizer, mulheres e crianças foram torturadas e assassinadas por causa destes diamantes, eu não quero tocar nisto novamente. | Open Subtitles | أنا أعنى,رجال و نساء و أطفال تم تعذيبهم و قتلهم وهم يستخرجون هذه الماسات الدمويه و أنا... |
A segurança destes diamantes preciosos foi dada à firma mundialmente famosa Shalimar International! | Open Subtitles | -و قد كلفت شركة التأمين الخاصة شاليمار العالمية بحماية هذه الماسات الثمينة |
Colecionadores no mercado cinzento estimaram que estes diamantes valem cerca de 50 milhões de dólares. | Open Subtitles | -لقد قدر سعر هذه الماسات في السوق الهندية الدولية بـ 300 كرور دولار -إنه سعر رخيص للغاية |
Suborna a Alfândega e depois atesta que os diamantes vêm da Libéria. | Open Subtitles | سيقوم بدفع الرسوم ثم ينال شهادة أن هذه الماسات قد عثر عليها في (ليبريا) |
O guardião destes diamantes é o dono da Shalimar International, o Sr. Charan Grover. | Open Subtitles | -هذا يعني أن مسؤولية حراسة هذه الماسات تقع على عاتق صاحب الشركة شاليمار السيد تشان جروفر |