"هذه المساحات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes espaços
        
    • nestes espaços
        
    Mas conquistar estes espaços para utilização pública não foi fácil e ainda é mais difícil mantê-los assim. TED ولكن تخصيص هذه المساحات للاستخدام العام لم يكن بسيطًا، وسيكون من الصعب أكثر الحفاظ عليها بهذه الطريقة.
    Foi criado por Tomás Saraceno e ocupa estes espaços enormes, cria estas instalações enormes, usando apenas cordas elásticas. TED وقد تم إنشاؤه من قبل توماس ساراسينو، واحتل هذه المساحات الكبيرة، بخلق هذه المنشآت الضخمة باستخدام الحبال المرنة فقط.
    Demora semanas, às vezes meses, para se habituar a estes espaços abertos. Open Subtitles يستغرق أسابيع، وأحيانا أشهر للتأقلم مع هذه المساحات المفتوحة
    Entrar nestes espaços abertos e fazer com que as pessoas possam lá entrar TED وبالتالي إذهب داخل هذه المساحات المفتوحة واجعلها صالحة للناس للدخول إليها واستخدام هذه المساحات
    Criados por estas pessoas que vivem, trabalham e divertem-se nestes espaços especiais estes bairros são concebidos intuitivamente para tirar o melhor partido das circunstâncias. TED أنشأها هؤلاء الأشخاص نفسهم الذين عاشوا، عملوا و لعبوا في هذه المساحات بالذات، هذه الأحياء المصممة بشكل حدسي ليستغلوا ظروفهم أفضل استغلال.
    Quero dizer, imaginem-se aqui nesta sala, se, de repente, ficassem mergulhados na escuridão, sendo a vossa única tarefa encontrar a saída, às vezes a nadar entre estes espaços grandes, e outras vezes a rastejar por baixo dos assentos, a seguir um fio-guia fininho, só à espera do apoio vital para vos proporcionar a próxima respiração. TED أعني، تخيل نفسك هنا في هذه الغرفة، لو أنك دخلت فجأة في ظلام، ووظيفتك الوحيدة هي إيجاد المخرج، في بعض الأحيان سِباحةً خلال هذه المساحات الكبيرة، و في أحيانٍ أخرى زحفًا تحت المقاعد، متتبعاً خطاً توجيهياً رفيعاً، منتظرًا فقط دعم الحياة لتوفير نفسك التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more