"هذه المعاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este tratamento
        
    O que é que este homem fez para merecer este tratamento? TED ماذا بربكم فعل هذا الرجل ليتلقى هذه المعاملة ؟
    Digo-lhe, este tratamento VIP vale cada cêntimo. Open Subtitles ساخبرُك، هذه المعاملة الخاصّةِ تساوي كُلّ بنس.
    Xerife, eu protesto contra este tratamento brutal para com o meu cliente Open Subtitles مأمور، أحتجّ على هذه المعاملة القاسية مع موكلي.
    Se este tratamento lhe continuar a ser dado, ela deixará de estar no seu perfeito juízo. Open Subtitles اذا استمرت هذه المعاملة لها فانها لن تكون سليمه عقلياً
    este tratamento especial, esse cuidado todo. Open Subtitles هذه المعاملة الخاصة او محاولة السيطرة علي
    O que é que fizemos para merecer este tratamento? Open Subtitles ما الذي فعلناه لكي نستحق هذه المعاملة ؟
    Quando ao nobre, Adrian de Moxica, protestou contra este tratamento ...e foi executado. Open Subtitles و عندما اعترض النبيل أدريان ...دي موكسيكا على هذه المعاملة ، تم إعدامه
    este tratamento vergonhoso vai parar imediatamente. Open Subtitles هذه المعاملة المخزية ستتوقف فوراً
    Não me submeterei... não tolerarei este tratamento. Open Subtitles أنا لن أخضع أو أسامح هذه المعاملة.
    Não vou tolerar este tratamento a uma convidada de honra. Open Subtitles سوف لن أتحمل هذه المعاملة لضيفة الشرف
    Malta, sabem uma coisa? Este... este tratamento de silêncio, é uma tolice. Open Subtitles هذه المعاملة الصامتة أمر سخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more