O que é que este homem fez para merecer este tratamento? | TED | ماذا بربكم فعل هذا الرجل ليتلقى هذه المعاملة ؟ |
Digo-lhe, este tratamento VIP vale cada cêntimo. | Open Subtitles | ساخبرُك، هذه المعاملة الخاصّةِ تساوي كُلّ بنس. |
Xerife, eu protesto contra este tratamento brutal para com o meu cliente | Open Subtitles | مأمور، أحتجّ على هذه المعاملة القاسية مع موكلي. |
Se este tratamento lhe continuar a ser dado, ela deixará de estar no seu perfeito juízo. | Open Subtitles | اذا استمرت هذه المعاملة لها فانها لن تكون سليمه عقلياً |
este tratamento especial, esse cuidado todo. | Open Subtitles | هذه المعاملة الخاصة او محاولة السيطرة علي |
O que é que fizemos para merecer este tratamento? | Open Subtitles | ما الذي فعلناه لكي نستحق هذه المعاملة ؟ |
Quando ao nobre, Adrian de Moxica, protestou contra este tratamento ...e foi executado. | Open Subtitles | و عندما اعترض النبيل أدريان ...دي موكسيكا على هذه المعاملة ، تم إعدامه |
este tratamento vergonhoso vai parar imediatamente. | Open Subtitles | هذه المعاملة المخزية ستتوقف فوراً |
Não me submeterei... não tolerarei este tratamento. | Open Subtitles | أنا لن أخضع أو أسامح هذه المعاملة. |
Não vou tolerar este tratamento a uma convidada de honra. | Open Subtitles | سوف لن أتحمل هذه المعاملة لضيفة الشرف |
Malta, sabem uma coisa? Este... este tratamento de silêncio, é uma tolice. | Open Subtitles | هذه المعاملة الصامتة أمر سخيف |