"هذه الملاحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este bilhete
        
    • esta nota
        
    • o bilhete
        
    • este papel
        
    • este recado
        
    • deste bilhete
        
    • observação
        
    • este aviso
        
    Então, quem terá escrito este bilhete? Open Subtitles حسناً، الآن أنا أتساءل: من كتب هذه الملاحظة.
    este bilhete estava preso a ele quando o encontrei nos arquivos da Polícia. Open Subtitles كانت هذه الملاحظة ملصقة بها عندما وجدتها في ملفات الشرطة
    Meteste este bilhete no meu bolso, ontem. Open Subtitles لقد دسست هذه الملاحظة في جيبي يوم أمس لماذا؟
    Meteu-me esta nota debaixo da porta, anteontem. Open Subtitles وضعت هذه الملاحظة تحت بابي الليلة قبل الماضية
    Este é o bilhete deixado nessa cena do crime. Open Subtitles هذه الملاحظة التي كانت يسار في ذلك المشهد.
    Odeio ter de lhe dizer, e não costumo estar errada, mas este papel, foi escrito quase de certeza, por um dextro. Open Subtitles أنا أكره أن أخبرك و أنا غير معروف عنى الخطأ و لكن هذه الملاحظة كتبت غالبا بواسطة شخص يكتب بيده اليمنى
    Alguém enfiou este recado debaixo da minha porta há dez minutos. Open Subtitles شخصاً مـا أسقط هذه الملاحظة تحت حجرتى منٌذ عشر دقائق فائتة.
    À excepção deste bilhete, tudo o resto é teu. Ontem não pensavas assim. Open Subtitles ما عدا هذه الملاحظة التي تخصك من بين كل المستندات .
    Tudo nos leva a crer que quem escreveu este bilhete é o assassino. Open Subtitles لدينا سبب قوي يدفعنا إلى الإعتقاد بأنّه من قام بكتابة هذه الملاحظة هو القاتل
    O primeiro dia na minha casa nova e recebo este bilhete horrendo, horrendo, com ameaças. Open Subtitles أول يوم فى منزلي الجديد و يتم إعطائي هذه الملاحظة البشعة ، البشعة ، بالتاهديد
    este bilhete, que começou comigo a dizer-te o que os meus sentimentos estavam... Open Subtitles هذه الملاحظة التي بدأت بإخبري لك أن مشاعري كانت تؤلمني
    este bilhete tem a frase exacta para assegurar que estamos envolvidos. Open Subtitles لقد كتب هذه الملاحظة بهذا الشكل حتّى يحرص أن نشترك في القضية
    (DOA)Morto. O assistente de laboratório encontrou-o assim esta manhã, com este bilhete de suicídio no seu portátil. Open Subtitles مساعده في المختبر وجده هكذا في الصباح، مع هذه الملاحظة في مختبره.
    Em vez disso, escreva este bilhete para a Fantine assinar: Open Subtitles أكتب هذه الملاحظة ولتوقعها فانتين
    Não me enviaram este bilhete? Open Subtitles ظننت أنك أرسلت لي هذه الملاحظة
    E, esta manhã, encontrei este bilhete. Open Subtitles وفي هذا الصباح, وجدتُ هذه الملاحظة..
    Não sei o que falaram, mas o pai colocou esta nota na gazeta de Londres. Open Subtitles لم أعرف عن ماذا تحدثوا لكن بعد ذلك وضع أبي هذه الملاحظة في جريدة لندن
    Pois, encontrámos esta nota que ele deixou para ti. Open Subtitles نعم ، وجدنا هذه الملاحظة التي تركها لك
    esta nota foi escrita em resposta ao que eu escrevi no jornal. Open Subtitles هذه الملاحظة تم كتابتها رداً على ما كتبت فى الصحيفة.
    E quando a minha mãe ler o bilhete, pensará que estamos lá desde a tarde. Open Subtitles عندما تقرأ أمي هذه الملاحظة ستظن أننا كنا هناك منذ ظهر اليوم
    Odeio ter de lhe dizer, e não costumo estar errada, mas este papel, foi escrito quase de certeza, por um dextro. Open Subtitles أنا أكره أن أخبرك و أنا غير معروف عنى الخطأ و لكن هذه الملاحظة كتبت غالبا بواسطة شخص يكتب بيده اليمنى
    - Então leva este recado ao árbitro. - Desistimos? Open Subtitles . ممتاز ، أعطي هذه الملاحظة إلى الحكم - سنؤجل المباراة ؟
    Com base numa pequena mas crucial observação, a investigação mudou de morte acidental para homicídio. TED وبالاستناد إلى هذه الملاحظة الصغيرة ولكنها بالغة الأهمية، تحول التحقيق من موت عرضي إلى جريمة قتل.
    Por falta de pagamento da factura. Eu tenho que entregar-lhe este aviso." Open Subtitles بسبب عدم دفع الفواتير كان يجب ان اوصل اليك هذه الملاحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more