"هذه المناظر الطبيعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta paisagem
        
    • estas paisagens
        
    • tal paisagem
        
    Também trabalho em projetos que parecem ter imigrado para esta paisagem. TED وأعمل أيضًا على مشروعات قد تقولون أنها مهاجرة إلى هذه المناظر الطبيعية.
    Os mega-incêndios são consequência da forma como temos gerido esta paisagem do Oeste nos últimos 150 anos num clima que vem aquecendo regularmente. TED نتجت الحرائق الضخمة عن الطريقة التي أدرنا بها هذه المناظر الطبيعية في الخمسين سنة الماضية في مناخ يزداد حرارةً بثبات
    esta paisagem espantosa, entre outras coisas, também inspirou, em 1912, o romance "O Mundo Perdido" de Conan Doyle. TED ألهمت هذه المناظر الطبيعية الفاتنة ضمن أسباب أخرى الكاتب كونان دويلي صاحب رواية "العالم المفقود" والتي صدرت عام 1912.
    estas paisagens luminosas ainda me enchem de admiração, e mantêm-me ligada à magia do mundo natural. TED هذه المناظر الطبيعية المضيئة لا تزال تغمرني بالدهشة، وتبقيني متصلة بسحر العالم الطبيعي.
    Cada vez mais, estas paisagens não nos alimentam só a nós. TED و بشكل متزايد هذه المناظر الطبيعية لا تقوم بإطعامنا نحن فقط.
    Não pode objectar numa tal paisagem. Open Subtitles لا تستطيع أن تعارض ذلك في مثل هذه المناظر الطبيعية
    estas paisagens alienígenas são actualmente crostas de sal cozidas pelo sol de uma cadeia de lagos que se encontram na África Oriental. Open Subtitles هذه المناظر الطبيعية الغريبة هي في الواقع قشور الملح المحمصة تحت وهج الشمس الحارة لسلسلة من البحيرات التي تجري من شرق أفريقيا
    Mas mesmo tal paisagem pode-ser transformar em poucos dias. Open Subtitles ولكن حتى هذه المناظر الطبيعية يمكن أن تتحول في غضون أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more