"هذه النباتات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas plantas
        
    • Essas plantas
        
    • Estas folhas
        
    • as plantas
        
    • esta planta
        
    • plantas estão
        
    Sabe, vocês deviam ser transparentes... quanto ao perigo que estas plantas representam. Open Subtitles تعلم , الناس يجب أن يعلموا ما مدى خطورة هذه النباتات
    Como sabem, estas plantas podem e matarão seres humanos. Open Subtitles كما تعلمون هذه النباتات يمكن أن تقتل البشر
    Chiça, mamã, como é que consegue fazer estas plantas crescerem tanto? Open Subtitles اللعنة يا أماه، كيف جعلتي هذه النباتات تنمو لهذه الدرجة؟
    Essas plantas microscópicas sustentam o mais importante dos seres antárcticos. Open Subtitles هذه النباتات المجهرية تدعم أهمّ مخلوقات أنتاركتيكا على الإطلاق
    Estas folhas vão ficar na sombra. Então não vamos conseguir tirar bom proveito delas. Open Subtitles هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها
    Agora vejamos como é que estas plantas o absorvem. Open Subtitles الآن دعونا نرى كيف تمتص هذه النباتات ذلك.
    estas plantas evoluíram muito longe do continente, dentro de ecossistemas específicos. TED وقد تطورت هذه النباتات بعيدا تماما عن البر الرئيسي، وضمن أنظمة بيئية مستقلة.
    "Será que usam estas plantas como medicamento? TED ماذا لو أنهم يستعملون هذه النباتات كدواءهم الخاص؟
    Podem pensar que estas plantas estão mortas, mas não estão. TED و قد يخطر لك أن هذه النباتات تبدو ميتة، ولكنها ليست كذلك.
    Como é que estas plantas secam sem morrer? TED كيف تقوم هذه النباتات بذلك دون أن تموت؟
    estas plantas têm grande diversidade, são mais de 28 000 espécies em todo o mundo. TED هذه النباتات لديها تنوع كبير، أكثر من 28000 نوع مختلف في أنحاء العالم.
    A nossa experiência aponta para um aumento surpreendente na produtividade humana de mais de 20% ao usar estas plantas. TED خبرتنا تشير إلى زيادة مدهشة في الإنتاج البشري بأكثر من 20 في المائة بإستخدام هذه النباتات
    Há milhares de pessoas por todo o mundo a marcar os locais onde se pensa que estas plantas existem. TED لديهم آلالاف البشر في كل أنحاء العالم يذهبون لأماكن حيث توجد هذه النباتات.
    Aqui utilizei painéis solares para germinar sementes que fizeram crescer estas plantas. Open Subtitles نعم هنا، انظر لقد أخذت الألواح الشمسية، وزرعت هذه البذور التي تجعل هذه النباتات تنمو
    Agora, onde estiverem estas plantas, estão perto de uma fábrica. Open Subtitles والآن إينما كانت هذه النباتات فهي قرب مصنع
    Portanto onde há estas plantas não há "vida"? Open Subtitles إذن، لا يمكن وجود حياة أخرى إذا وُجدت هذه النباتات
    As substâncias segregadas por estas plantas podem ser reconhecidas pelos nossos corpos.. Open Subtitles المواد اللتي تخفيها هذه النباتات تستطيع أجسادنا من التعرف اليها
    Não estou certa, mas acho que Essas plantas estão extintas. Open Subtitles لست متأكدة، لكني أظن أنّ بعض من هذه النباتات قد إنقرضت.
    Essas plantas sempre me assustam. Open Subtitles شخصياً ، دوماً ما أفزعتني هذه النباتات.
    Estas folhas foram esmagadas recentemente. Open Subtitles هذه النباتات تم سحقها حديثا
    Em parte porque o vinho mata as plantas, mas entendem-me, não é? Open Subtitles أعني لأنّ النبيذ يقتل هذه النباتات ـ لكن أنتَ تعلم، أنتَ تفهمني أليس كذلك؟
    Isto significa que o sol vai ressuscitar esta planta morta? Open Subtitles تقصد أن أشعة الشمس ستحيي هذه النباتات الميتة؟ ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more