Mas tem que me prometer que vai parar de comprar estas prendas caras. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعدني بالتوقف عن شراء هذه الهدايا الغالية الثمن |
Talvez a senhora me ajude a levar estas prendas. | Open Subtitles | ربما سوف سيدة مساعدتي مع هذه الهدايا. |
E estou quase a levar estes presentes pela chaminé acima. | Open Subtitles | وأنا على وشك استعاده هذه الهدايا ثانيةً إلى المدخنة |
Por favor aceitem estes presentes como prova de reconhecimento. | Open Subtitles | فأرجوكما تفضلا بقبول هذه الهدايا كتعبير عن مدى تقديرنا |
Espero que esses presentes de especial interesse sejam todos inferiores a $50. | Open Subtitles | آمل أن كل هذه الهدايا الخاصة تحت سعر الـ 50 دولار |
Algumas vezes, esses presentes eram armas. Eu ficquei com elas e registei-as. Sou um cidadão que cumpre as leis. | Open Subtitles | و أحياناً تكون هذه الهدايا أسلحة فأستخرج لها تصريحاً، فأنا مواطن يمتثل للقوانين |
Não é possível que os presentes sejam feitos não só para trazer o caos a Sleepy Hollow. | Open Subtitles | الا يمكن ان تكون هذه الهدايا قد صممت بألا تحضر الفوضى فقط الى سليبي هوللو |
E o que te quero dizer, em voz alta, Warren para que todos estes tubarões o ouçam é que todos aqueles presentes ali não significam nada. | Open Subtitles | و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك |
Em troca da infinita sabedoria... que nos trazes, oferecemos-te estas prendas! | Open Subtitles | مقابل الحكمة اللانهائية ... التى ستجلبها لنا نقدم لك هذه الهدايا |
Podemos falar sobre estas prendas? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن هذه الهدايا ؟ |
estas prendas demonstram os nossos desejos para a vossa prosperidade. | Open Subtitles | نقدم هذه الهدايا لكم لقاء رخائكم |
estas prendas foram roubadas na Thurman por volta das 21:30 de ontem. | Open Subtitles | لدينا ضحية واحدة. لقد طابقنا هذه الهدايا بعملية سطو وقعت بشارع "ثورمان"... في حوالي التاسعة والنصف. |
- Eles disseram-nos para trazermos estas prendas. | Open Subtitles | -لقد أخبرونا أن نحضر لك هذه الهدايا . |
E todos estes presentes e prémios podem ser seus... se souber a resposta correcta a esta questão: | Open Subtitles | وكل هذه الهدايا الرائعة وجوائز يمكن أن تكون لك إذا تعرف الجواب الصحيح على هذا السؤال: |
Pensas que estes presentes significam para mim o que a cassete significa para ti. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان جميع هذه الهدايا تعني الكثير بالنسبة لي كما الشريط الثمين يعني لك. |
É óbvio que ele esteve aqui antes e deixou estes 'presentes' para ela. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح انه كان هنا قبلا و ترك هذه الهدايا لها |
Adoraria ficar e conversar... mas estou atrasado e tenho todos esses... presentes a entregar. | Open Subtitles | أجل إستمعوا ، أنا أحب أن أبقى وأتحدث - لكن أنا متأخر قليلاً ولدى كل هذه الهدايا لكى أسلمها |
Trouxemos esses presentes para a princesa você vai | Open Subtitles | لقد أحضرنا هذه الهدايا للأميرة.. |
Podes entregar esses presentes aos meus pequeninos e dizer à Rita que me pode encontrar no hotel. | Open Subtitles | أجل، لم لا تعطي هذه الهدايا إلى صغيريّ دلْوَي شعاع الشمس وأخبر (ريتا) بأنّ بإمكانها الاتصال بي في (ساحة السيّارات) |
Tente tudo, encontre-o. Quer que envie os presentes para a cabina da Menina FairchiId? | Open Subtitles | هل تريدني ان ارسل هذه الهدايا لكابينة الآنسة فريتشايلد |
Rogo a sua alteza que se digne aceitar os presentes e os convide para participar no swayamwar. | Open Subtitles | اننى اطلب من سموكم الكريم قبول هذه الهدايا و دعوتهم للمشاركه فى أختيار من سيكون المرشح للزواج |
Mandou todos aqueles presentes e você não telefonou? | Open Subtitles | هي ارسلت لك كل هذه الهدايا وانت لم تتصل ؟ |
Aceita estas oferendas e deixa que a canção primitiva liberte as nossas almas inquietas. | Open Subtitles | ... اقبلي هذه الهدايا ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة |