Não, tens de usar esta mão para apoiar. | Open Subtitles | الآن . لا ، عليكِ استخدام هذه اليد لتدعيمها |
Se alguma vez perder esta mão num acidente industrial, guarde-a para mim. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تفقدى هذه اليد في حادث ، احتفظى بها من اجلى |
Não sabes o que esta mão consegue fazer? | Open Subtitles | ألا تعلمين ما الذي تستطيع هذه اليد أن تفعله؟ |
- essa mão vale 2 milhões de dólares. Quero-a como deve ser. | Open Subtitles | هذه اليد تساوي مليونين دولار أريدها أن تعالج |
estas mãos vão trazer-lhe grande fama. | Open Subtitles | سوف تجلب لكَ هذه اليد الكثير من الشُهرة. |
Meus senhores, nesta mão tenho os contratos assinados por mim e por vós. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون في هذه اليد ، أحمل عقود موقعة بواسطتي وموقعة بواسطتكم |
Para lá desta mão é um mundo de vaselina. | TED | فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين. |
Ergo esta mão aos céus, e curvo esta fraca ruína para a terra. | Open Subtitles | أرفع هنا هذه اليد الواحدة إلى السماء وأحني هذا البؤس المهين نحو الأرض |
Suponhamos que esta mão te acaricia esta noite? | Open Subtitles | أظن أن هذه اليد إمتدت إليك و داعبتك الليلة ؟ |
esta mão impede a linha de passe e esta mão protege o cruzamento. Está bem? | Open Subtitles | هذه اليد تكون ضد التمرير و اليد الأخرى ضد التنقل بالكرة |
Não sei se vou poder usar novamente esta mão. | Open Subtitles | لست متأكدا تماما من استخدم هذه اليد مرة أخرى |
esta mão é muito frágil, principalmente as falanges. | Open Subtitles | لاتتحركوا الكل يقف هذه اليد هشّة جداً خصوصاً السلاميات |
esta mão deu-lhe dinheiro para que ela pudesse seguir o seu sonho e ir para a Faculdade de Belas-Artes. | Open Subtitles | هذه اليد أعطتها المال حتى يمكن أن تحقق حلمه وتدخل كلية الفنون |
Apenas num piscar de olhos esta mão será, tipo, como uma mão de um velho. | Open Subtitles | ففي لمح البصر ستصبح هذه اليد يدَ رجل ٍ عجوز |
Levanta esta mão aqui e finja que vai haver uma onda. Como se estivesses no oceano. | Open Subtitles | وجه هذه اليد إلى هُنا، و تظاهر بإنها تتموج كما لو إنّك في المحيط. |
essa mão vale 2 milhões de dólares. | Open Subtitles | نحن نعيش في صمت هذه اليد تساوي مليونين دولار |
Se eu conseguisse banhar os meus lábios em tão bela face, essa mão, cujo contacto, cada simples contacto, a antena da alma forçava, jurar fidelidade. | Open Subtitles | هذا الخد لكي أضع عليه شفاهي هذه اليد التي لمستها التي ستجبر الملموس على الولاء |
Depois de perder essa mão, como é que corta a outra? | Open Subtitles | عندما تقطع هذه اليد كيف ستقطع الاخرى؟ |
Achas que estas mãos tem andado metidas em marfim vegetal? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه اليد كانت منقوعة في سائل عاجي؟ |
As malignidades parecem ter origem nesta mão e depois... | Open Subtitles | خباثة. يبدو أصلها من هذه اليد قبل أن تنتشر. |
Encontrarei outra maneira de me livrar do raio desta mão. | Open Subtitles | سأجد طريقةً أخرى لأخلّص نفسي مِنْ هذه اليد اللعينة |
Não é. É para me lembrar que é a mão que toma. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك بل يذكرني أن هذه اليد هي يد الأخذ |
Tess, que tal vires até aqui, vamos ver esse braço? | Open Subtitles | تس تعالي لنرى هذه اليد |
Mas o braço mexeu-se e tentou matar-me. - Nota 10 em observação. - Não pode ir embora! | Open Subtitles | لكن هذه اليد كانت تتحرك وحاولت قتلى ، لا يمكنك الذهاب فحسب |