"هذه بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes são alguns
        
    • estas são algumas
        
    • Eis algumas
        
    • Aqui estão algumas
        
    • Esses são alguns
        
    • eis alguns
        
    • estes são apenas alguns
        
    • Tens aqui
        
    • aqui umas
        
    estes são alguns dos meus favoritos quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى عندما كنت فى عمركِ
    estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando eu e a Chaz fomos ao programa da Oprah Winfrey. TED هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري
    estas são algumas fotografias que os visitantes me enviaram. TED هذه بعض الصور التي أرسلها إلي بعض الزوار.
    estas são algumas das voltas para treinar, vamos ver Open Subtitles هذه بعض اللقطات من جولات التدريب، لنشغل الشريط
    Eis algumas coisas que recuperámos dos seus aposentos. Open Subtitles هذه بعض الأشياء التي استرجعناها من مقصورتكِ.
    Olá, eu sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez deva saber ou que tenha esquecido. Open Subtitles مرحبا أنا تشاك هذه بعض الأشياء التي ربما تحتاجون لمعرفتها أو ربما فقط انسوها
    Aqui estão algumas das mentiras que nos contaste neste últimos cinco anos. Open Subtitles هذه بعض الكذبات التي أخبرتنا إياها على مر السنوات الخمس الماضية
    estes são alguns dos produtos que eu ajudei a desenhar ao longo da minha carreira. A escala deles é tão grande que produziram desafios de "design" sem precedentes. TED هذه بعض المنتجات التي ساعدت في تصميمها على مدار مسيرتي المهنية، ونطاقها هائل جدًا حيث أنتجت تحديات تصميم غير مسبوقة.
    estes são alguns exemplos das novas capacidades que podemos ganhar usando a nanotecnologia para modernizar as nossas tatuagens. Mas isto é apenas o começo. TED هذه بعض الأمثلة القليلة عن الإمكانيات التي يمكن أن نكتسبها عن طريق استخدام تقنية النانو لتطوير وشومِنا، ولكن هذه هي البداية فقط.
    estes são alguns resultados do início deste ano do VirusTotal. TED هذه بعض النتائج من بداية هذا العام من برنامج فيرسس توتال.
    estes são alguns dos projetos em que eu tenho estado envolvido nos últimos 15 anos. TED هذه بعض المشاريع التي شاركت فيها خلال العقد والنصف الماضيين.
    estas são algumas das perguntas que estão no centro da minha exploração da natureza do desejo erótico e os seus concomitantes dilemas no amor moderno. TED هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث.
    estas são algumas das primeiras aquisições que apresentam ao público a ideia de design de interação. TED كانت هذه بعض من عمليات الاستحواذ الأول التي في الحقيقة قدم فكرة التصميم التفاعلي للجمهور.
    todas as vossas experiências. estas são algumas das áreas em que estamos a trabalhar hoje, TED هذه بعض المناطق التي نعمل عليها اليوم التي لا يسمح الزمن بالدخول في تفاصيلها
    estas são algumas fotos de mim, a fazer voluntariado num orfanato no Camboja, em 2006. TED هذه بعض الصور من فترة تطوعي في دار للأيتام في كومبوديا عام 2006.
    Olá, sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحباً أنا "تشك" هذه بعض الاشياء التى ربما تحتاجون أن تعرفوها
    Eis algumas imagens de aglomerados de galáxias. TED هذه بعض الصّور لعناقيد مجرّات.
    Eis algumas drogas que lhes serão oferecidas. Open Subtitles هذه بعض العقاقير التى تـُـعرض عليهم
    Aqui estão algumas fotos da vitima que podemos mostrar. Open Subtitles هذه بعض الصور التي يمكنك أن تريهم آياها.
    Esses são alguns desenhos que fiz. Open Subtitles هذه بعض الرسومات التي انا رسمتها
    eis alguns exemplos relacionados. TED هذه بعض الأمثلة.
    estes são apenas alguns exemplos de como eu uso arte para alimentar o meu trabalho enquanto "designer" e investigador de Inteligência Artificial. TED لذلك هذه بعض الأمثلة عن كيف استخدم الفن لتغذية عملي كمصمم وباحث في الذكاء الاصطناعي.
    Tens aqui algum dinheiro se precisares de criaturas. Open Subtitles هذه بعض الأموال إذا احتجتِ إلى المزيد من الحيوانات
    Temos aqui umas fotos que tirei enquanto estive no Paquistão. TED اذن دعونا نرى,هذه بعض الصور التي التقطتها عندما كنت في باكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more