"هذه صور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • São fotos
        
    • São imagens
        
    • São fotografias
        
    • Estas fotos são
        
    • estas são
        
    • imagens em
        
    • São as fotos
        
    São fotos do ultimo tilacino sobrevivente, Benjamin, que estava no Zoo Beaumaris em Hobart. TED هذه صور ثيلسين الباقين على قيد الحياة الماضي، بنيامين، الذي كان في حديقة حيوان بيوماريس في هوبارت.
    São fotos de satélites de instalações militares vazias. Open Subtitles هذه صور عبر القمر الصناعي لتجهيزات عسكرية شاغرة على طول البلاد
    Estas São imagens que vêm do laboratório da Hanna Damásio e que nos mostram, num cérebro vivo, a reconstrução desse cérebro. TED هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ
    Estas São imagens reais de apartamentos que se arrendam por estes preços como se encontram anunciados na internet. TED هذه صور حقيقية لشقق حقيقية تم تأجيرها تبعاً لهذا المبلغ كما هو معلن عنها على شبكة الإنترنت.
    Isto pode mudar. Estas São fotografias e imagens de África, e isto pode melhorar muito. TED كل هذه صور من افريقيا, و يمكن أن يصبح الوضع أفضل بكثير.
    Estas fotos são de há dois anos. Open Subtitles هذه صور منذُ عاميّن
    São fotos da perícia que foram roubadas da caixa de ferramentas do meu pai há alguns meses. Open Subtitles هذه صور لمشهد الجريمة التي سُـرقت من صندوق أدوات والدي مذ بضعة شهور
    Estas São fotos da DMV de gente ainda desaparecida em circunstâncias semelhantes, de três estados diferentes. Open Subtitles هذه صور لأشخاص لا زالوا مفقودين تحت ظروف مماثله من ثلاثة ولايات مختلفة
    São fotos suas e do Vice-Presidente Nichols a fazer coisas que não deviam. Open Subtitles هذه صور لك ونائب الرئيس نيكولاس تفعلين اشياء لا يجب ان تفعليها
    Isto São fotos bem claras. Open Subtitles وحصلنا على زوايا سيئة. هذه صور واضحة لعينة.
    Gostaria também de vos mostrar estas São fotos da infância de alguns dos rapazes no filme. TED وأود أيضًا أن أقدّم لكم، في الواقع -- هذه صور طفولة بعض الأشخاص الموجودين في الفيلم.
    Estas São fotos do Brasil e da Nicarágua, TED هذه صور من البرازيل ونيغاراغوا.
    Estas São imagens espectaculares de uma montanha submarina a cerca de 1 km de profundidade em águas internacionais no Atlântico equatorial, longe de terra. TED هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة.
    Estas São imagens do mesmo local, captadas durante as 10 semanas que demorou a erguer a cidade. TED هذه صور التقطناها لنفس المنطقة خلال العشرة الأسابيع التي تستغرقها المدينة لتنبثق.
    Estas São imagens de satélite das plantações deles em Marrocos. Open Subtitles هذه صور الأقمار الصناعية و التي تظهر المراكز بالمغرب أذكركم أن هذا العام
    São imagens em directo do átrio do edifício das Nações Unidas... Open Subtitles هذه صور حية تأتيكم من الردهة الخارجية للأمم المتحدة
    Estas São fotografias do prédio mas em diferentes ângulos. Open Subtitles هذه صور هذه البناية من الزوايا المختلفة.
    São fotografias de mim com a Tara. Tirei-as no centro comercial. Open Subtitles هذه صور لي أنا و "تارا" التقطناها في المركز التجاري
    Estas fotos são de bancos na área de Syracuse. Open Subtitles هذه صور للمصارف في منطقة (سيركيوس).
    São as fotos de uma propriedade abandonada fora da vila. Open Subtitles هذه صور لعقار مهجور بضواحي البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more