"هذه مأساة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É uma tragédia
        
    • Que tragédia
        
    • Isto é trágico
        
    • Isto é uma tragédia
        
    Se o Stephen for preso e o assassino continuar livre porque não descobrimos a causa da morte É uma tragédia tripla. Open Subtitles اذا ذهب ستيفان للسجن و القاتل ما زال طليقا بسبب أننا لم نجد سببا للوفاة هذه مأساة ثلاثية
    Sabem que É uma tragédia em que eles morrem no fim? Open Subtitles أنتم تعلمون أن هذه مأساة حيث أنهم في نهاية المطاف يموتون في النهاية، أليس كذلك؟
    É uma tragédia, mas não vou infligir outra na mulher e nos filhos dele. Open Subtitles هذه مأساة لكنني لن أعكسها على شخص آخر وعلى زوجته وأطفاله وليس علي ذلك
    Que tragédia. Que desperdício. Open Subtitles هذه مأساة للأسف
    Isto é trágico. Open Subtitles هذه مأساة.
    Odeio assistir à minha própria morte. Isto É uma tragédia. Open Subtitles أكره مشاهدة كيفية موتي هذه مأساة
    É uma tragédia do caraças. - Libertámos um monstro. Open Subtitles هذه مأساة لعينة، لقد أطلقنا العنان لوحش
    Isso É uma tragédia humana. TED هذه مأساة إنسانية.
    Isto É uma tragédia nacional. Open Subtitles هذه مأساة وطنية
    Reconhecemos que É uma tragédia. Open Subtitles نعترف بأن هذه مأساة.
    Sr. Di Cosimo, isso É uma tragédia para nós. Open Subtitles ،(سيد (دي كوزيمو هذه مأساة لنا
    É uma tragédia, Dan. Open Subtitles هذه مأساة ، "دان"
    É uma tragédia horrível. Open Subtitles ! هذه مأساة فظيعة
    Isto É uma tragédia. Open Subtitles هذه مأساة
    É uma tragédia. Open Subtitles هذه مأساة
    É uma tragédia terrível, Nathan. Open Subtitles (هذه مأساة عظيمة يا (ناثان
    O Kenneth está em coma, É uma tragédia. Open Subtitles ،كينيث) في غيبوبة) هذه مأساة
    Perdi o fato! Que tragédia! Open Subtitles لقد فقدت زيّ هذه مأساة!
    Isto é trágico. Open Subtitles هذه مأساة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more