"هربوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fugiram
        
    • escaparam
        
    • fugir
        
    • fugiu
        
    • fugido
        
    • escapado
        
    • fuga
        
    • escapar
        
    • foram
        
    • fugirem
        
    • fugitivos
        
    • fugiam
        
    • escapam
        
    • escapou
        
    • desapareceram
        
    Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    Também me queriam roubar as botas, mas quando o viram, fugiram. Open Subtitles لقد أرادوا أن يأخذوا حذائي أيضاً لكن عندما رأوك هربوا
    Para onde foram o teu velho e o teu irmão quando fugiram? Open Subtitles أين ذهب رجلك العجوز , و أخوك ، عندما هربوا ؟
    Quero a matrícula do veículo. Quero saber como escaparam, se está mais alguém nas instalações, e quero saber agora! Open Subtitles أريد معلومات السيارة، أريد أن أعرف كيف هربوا وإن كان لا يزال هناك أحد منهم بالمنطقة الآن
    Pareceu que queriam sinalizar e ganhar tempo parar os outros fugirem. A princesa e alguns homens sem dúvida escaparam com o ouro. Open Subtitles الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد
    Se os novos presos nos vêem a cavar tumbas, podem fugir. Open Subtitles هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعياً
    Cortaram o meu escróto com um pau afiado. E fugiram. Open Subtitles ثم قطعوا كيس خصيتي بواسطة شفرة حادّة, ثم هربوا
    E procurem nos centros de detenção juvenil e programas psiquiátricos por rapazes que foram soltos ou que fugiram recentemente. Open Subtitles و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا
    São todos muito diferentes uns dos outros, mas têm uma coisa em comum: todos fugiram dos seus países para salvar a vida. TED وهم مختلفون جدًا عن بعضهم البعض، لكنهم يملكون شيئًا مشتركًا: وهو أنهم هربوا من أوطانهم ليبقوا على قيد الحياة.
    Eles ouviram sobre nós e fugiram, e levaram a menina com eles. Open Subtitles لقد عرفوا بخطتنا و هربوا من الشرك و دعسوقك معهما
    E quando os guardas chegaram, eles fugiram... e Pedro O negou. Open Subtitles وعندما ظهر رجال حفظ القانون هربوا وأنكره بطرس
    Os pais delas fugiram para Xangai aquando da Revolução Russa. Open Subtitles ذويهم هربوا الى شانغهاى خلال الثورة الروسيه
    Sabe quantos escaparam? Open Subtitles أنت الأول هل تعلم كم عدد الذين هربوا , يا سيدى ؟
    Relatos não confirmados sugerem que os patriotas escaparam de um campo de procriação inimigo no Canadá. Open Subtitles تقارير غير مؤكدة تقول أن هناك مناضلين قد هربوا من معسكر تلقيح خاص بالأعداء في كندا
    Quero que encontre essas pessoas que escaparam, Capitã. Open Subtitles إنني أريدكي أن تجدي أولئك الأشخاص اللذين هربوا يا كابتن
    General, acabei de saber que o Comandante do Protector e a sua tripulação conseguiram fugir. Open Subtitles أيها الرئيس لقد وصلنى للتو تقرير يفيد بأن ـ ـ ـ القائد وطاقمه قد هربوا من الحجز
    Não entendi bem, mas um cara fugiu com uma espectadora. Open Subtitles لم أتمكن من الحصول على قصة مرتبه أشخاص هربوا من جهة خروج الزبائن
    Para nossa surpresa, encontrámos outros membros da família que tinham fugido para o acampamento onde agora estávamos todos, o acampamento Kákuma. TED وما أثار دهشتنا هو أننا وجدنا أفراد عائلات أخرى قد هربوا في وقت سابق إلى المخيم حيث يتواجد جميعكم اليوم، مخيم كاكوما.
    Mesmo que eles tenham escapado ao incêndio, não podem ter ido longe. Open Subtitles حتى لو أنهم قد هربوا من النار. فإنهم لا يمكن أن يكونوا قد ذهبوا بعيداً
    Assim que alguns se livram disto é como uma fuga da prisão. Open Subtitles و بمجرد أن يرحل القليل الأمر كأنهم قد هربوا من السجن
    Piso 50 e abaixo, podem escapar usando as escadas. Open Subtitles الطابق الـ 50 وأدناه هربوا بإستعمال طريق الدرج.
    A minha questão é, como é que eles conseguiram juntar tudo isso tão depressa depois de fugirem, e não serem apanhados? Open Subtitles وجهة نظري هي، كيف كانوا قادرين على الحصول على كل هذه الاشياء بهذه السرعة بعد أن هربوا ولم ينمسكوا؟
    Precisamos que junte a equipa outra vez, trate dos fugitivos do Prédio 7, e limpe toda esta confusão. Open Subtitles نريد من أن تجمع شتات فريقك السابق وتتعامل مع مَن هربوا من المبنى السابع وتحكم السيطرة على كل هذه الفوضى
    Dizem que no Afeganistão, quando os russos ouviam o teu nome, fugiam dos tanques. Open Subtitles لقد قالوا إن في أفغانستان عندما سمع السوفيت اسمك هربوا من دبابتهم
    As almas não deviam sair do cemitério, mas... escapam. Open Subtitles الاشباح ترسل وتقيد في المقبرة اعتقد انهم هربوا
    Ela estava ajudando um grupo de camaradas que escapou da Alemanha. Open Subtitles مساعدة الرفاق الذين كانوا قد هربوا من معسكر إعتقال ألماني.
    Os cães que eu trouxe, desapareceram! Open Subtitles لقد أحضرت الكلبين هنا.. لكنهم هربوا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more