"هرب مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fugiu com
        
    • fugido com
        
    • Escapou com
        
    • foge com
        
    Diz-Ihe que fugiu com uma gaja. Que te importa? Open Subtitles أخبرها بأنه هرب مع أحد الساقطات لم تبالي؟
    Com licença. Ele fugiu com cerca de 190000 dólares. Open Subtitles المعذرة ، لقد هرب مع ما يقارب من 190،000 دولار
    fugiu com a Miss Vagabunda quando eu tinha 12 anos. Open Subtitles هرب مع الآنسة صاحبة الهراءات عندما كنت في الثانية عشر
    Não deserdou o Bertram por ter fugido com a filha de um mercador de vinhos. Open Subtitles لم تحرمي بيرترام لانه هرب مع ابنة بائع الخمر
    Sacrificou o médico, e Escapou com a mulher. Open Subtitles قام بقتل الطبيب و هرب مع المرأة الحامل
    O meu marido bêbado fugiu com a agente da condicional da filha, eu limpo casas de banho de ricos para ganhar a vida. Open Subtitles زوجي مدمن الكحول هرب مع ظابط إطلاق سراح إبتني وانا أنظف مراحيض الرجال الاغنياء لكسب العيش
    Ele tinha uma pequena cafetaria, mas fugiu com uma amante e nunca voltou. Open Subtitles كان يدير مقهى صغير و لكنه هرب مع النادلة و لم يعد أبدا
    Aquela rapariga, a mãe morreu cedo e o pai fugiu com outra mulher. Open Subtitles تلك الفتاة, أمها ماتت مبكراً ووالدها هرب مع أمرأة أخرى
    Quando o teu pai fugiu com aquela empregada de mesa, ri-me e disse-lhe "boa viagem". Open Subtitles عندما والدك هرب مع تلك النـادلة ضحكت وقلت من الجيد لـي
    Se o marido fugiu com os restantes prisioneiros poderia estar desesperado. Open Subtitles إذا كان الزوج قد هرب مع الآخرين من الشاتليه أعتقد أنه يائس
    O meu marido fugiu com o namorado e eu tive um caso com o meu analista que me disse que fui a pior experiência sexual da vida dele. Open Subtitles زوجي هرب مع صديقة... وأقمت علاقة مع محللي النفسي الذي أخبرني بأنني أسوأ إمرأة يمارس الحب معها
    -Oz fugiu com sua esposa e o matador de Sophie está Iá fora. Open Subtitles اوز هرب مع زوجتك وقاتل صوفى بالخارج
    Alguém fugiu com a tua querida... legalmente está autorizado a cortá-lo. Open Subtitles شخص ما هرب مع سيدتك الكبيرة السنّ... قانونيا أنت تسمح بقطعه.
    fugiu com uma modelo e engravidou-a logo. Open Subtitles هرب مع فتاة أصغر، وحبّلت منه فوراً.
    Se fugiu com Lydia, só pode significar uma coisa. Open Subtitles إذا هرب مع (ليديا), فهذا يعني شيئاً واحداً
    Conheci o pai dele. fugiu com a minha prima de segundo grau. Open Subtitles لقد عرفت والده فقد هرب مع قريبي
    Em seguida, ele fugiu com esta jovem. Open Subtitles ومِن ثمّ هرب مع اِمرأةٍ شابّة.
    Porque pensei que ele tinha fugido com a vadia. Open Subtitles لأني إعتقدت إنه هرب مع تلك الحقيرة
    Que é suposto ter fugido com a mulher do Mars? Open Subtitles الشخص المفقود الذي يفترض أنه هرب مع زوجة (إدي مارس)؟
    Escapou com a Noma. Vão a Vega. Open Subtitles لقد هرب مع نوما
    Tipo um ex-marido que nos limpa a conta das poupanças, foge com a secretária e nos deixa atoladas de dívidas. Open Subtitles مثل زوج سابق أخذ كل أموالك و هرب مع سكرتيرته و يتركك مرهونةً إلى أقصى درجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more