Então, atirou-se a mim, bati nele, e ele correu para a selva. | Open Subtitles | و بعدها اقترب مني، فضربته، و هرع هو بعدها ناحية الغابة. |
Em 1881, o médico William Halsted correu em ajuda da sua irmã Minnie, que estava a morrer de hemorragia após o parto. | TED | في عام 1881، هرع الطبيب ويليم هلستد لنجدةِ شقيقتِه ميني، التي كانت تنزف عقب الولادة. |
Quando correu para o lado dela, ele reparou numa marca no corpo dela... uma coisa que nunca tinha visto, uma coisa que ela tinha conseguido esconder todo o tempo. | Open Subtitles | عندما هرع الى جانبها لاحظ وجود علامة على جسدها شيء لم يره من قبل ابداً شيء رتبت لإخفائه كل هذا الوقت |
Mas o pai dela era médico, e veio a correr para a salvar. | Open Subtitles | عداأنوالدهاكان طبيباً، لذا هرع لكي ينقذها. |
Arkin caiu enquanto estava a disparar, aqui, enquanto outro membro do destacamento entrou a correr e disparou três tiros, daqui. | Open Subtitles | بينما عضو آخر من فرقة الدفاع المشتركة هرع في إطلاق ثلاثة أعيرة نارية من هنا |
Mas quando Marilyn se atrasou horas para o encontro... o produtor correu para casa dela, em Brentwood. | Open Subtitles | المنتج هرع لمنزلها في ـ برنتوود عندما دخلت وجدتها ممدة على السرير |
Quando o Juntei trouxe cá a mulher da primeira vez ele correu a esconder-se no consultório. | Open Subtitles | عندما أحضر جونبي زوجته هنا للمرة الأولى هرع مسرعاً و اختبأ في غرفة الفحص |
Saiu do aparelho e correu, como um louco. | Open Subtitles | وبمجرد هبوطه من المروحية، هرع إلى مأواه |
Ouviu os tiros e correu para a floresta. | Open Subtitles | صوت اطلاق النار ، من ثم هرع الى الغابة |
o chefe do MI6 correu para Downing St para contar a Blair que tinham finalmente encontrado a fonte que "confirmava tudo". | Open Subtitles | في سبتمبر 2002، هرع مدير الاستخبارات البريطانية إلى شارع دوانينج لإعلام بلير أنهم وضعوا أيديهم أخيرًا على المصدر الذي يؤكد كل شيء |
(Tiro) Um camponês, que caminhava para o mercado naquela manhã, correu para o sítio de onde o tiro tinha vindo, e encontrou um jovem contorcendo-se em agonia no chão, claramente atingido por um ferimento em duelo. | TED | (طلقة مسدس) في ذالك الصباح، و بينما كان أحد الرعاة في طريقه للتسوق هرع مسرعا نحو مصدرالطلقة ليجد شابا صريعا فوق الثراب كان واضحا أنه قد جرح خلال مجابهة |
Veio a correr na minha direção, este rapaz tonto da nobreza, julgando que podia acabar com a rebelião ao brandir a espada. | Open Subtitles | هرع تجاهي، ذلك الأحمق ذو النسب النبيل، طامعاً في إنهاء الثورة بضربة من سيفه |
O parvalhão do outro lado da rua foi a correr contar à polícia? | Open Subtitles | ذلك العاهر من الجهة المقابلة هرع إلى الشرطة، أليس كذلك؟ |
O marido desce as escadas a correr. | Open Subtitles | لذا هرع مسرعاً إلى الطابق السفلي. |