"هروبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fugiu
        
    • fugido
        
    • sua fuga
        
    • fuga dela
        
    • de fuga
        
    • a fuga
        
    Ele é a razão pela qual ela fugiu, e ele sabe mais sobre ela que qualquer pessoa. Open Subtitles هو سبب هروبها, ويعرف عنها أكثر من أيّ شخص حيّ
    ou para os 43 cientistas e pessoal da segurança, que morreram quando ela fugiu. Open Subtitles أو للثلاثة وأربعين عالمًا وحارسًا الذين لقوا مصرعهم حينما أقدمت على هروبها.
    Morreu 3 dias depois de ter fugido com o diácono da igreja. Open Subtitles ماتت بعد 3 أيّام من هروبها مع شمّاس الكنيسة
    Ela evadiu-se hoje. O vídeo foi filmado uma hora depois de ter fugido. Open Subtitles لقد هربت اليوم، الفيديو تم تصويره بعد ساعة من هروبها
    Tu é que és responsável pela sua fuga, e tu bem o sabes. Open Subtitles أنتي المسئولة عن هروبها وتعلمين أيضاً بأنها لعنة.
    Agora que matou alguém, a sua fuga será novamente investigada. Open Subtitles بما أنّها قتلت شخصاً الآن، فإنّهم سيُحققون مُجدّداً في هروبها. هذا مُحتمل.
    Eu podia ter encenado a fuga dela, mas teria de se esconder para sempre. Open Subtitles كان بوسعي تدبير هروبها لكنها ستظل مطاردة لبقية حياتها
    Deste modo, nós sabemos da porta de fuga dela, mas ela não sabe que sabemos. Open Subtitles بهذه الطريقة علمنا بأمر هروبها ولكنها لا تعلم بأننا نعلم
    Durante a fuga, só conseguiu salvar a sua filha mais nova, Sophia, enquanto os outros filhos se mantiveram em servidão. TED خلال هروبها استطاعت إنقاذ ابنتها الصغرى صوفيا فقط، بينما ظل باقي أبنائها قيد الأسر.
    Passaram alguns comboios por aqui quando ela fugiu. Open Subtitles لقد مر قطاران من هنا منذ وقت هروبها
    A culpa foi minha, ela fugiu. Open Subtitles هروبها كانت غلطتي
    As teorias vão de ter fugido com um príncipe saudita até ter sido vítima de logro. Open Subtitles نظريات تتراوح مابين هروبها مع أمير سعودي وبين كونها ضحية مؤامرة
    Não, mas eu conheço a sua filha e sei para onde foi depois de ter fugido do asilo. Open Subtitles -لا لكنّي أعرف ابنتك و إلى أين ذهبت بعد هروبها مِنْ ذلك المصحّ
    Terá fugido por isso? Open Subtitles تعتقدين هذا هو سبب هروبها ؟
    a identidade de um empregado governamental corrupto, até ter a certeza que o seu contacto no interior não pode facilitar a sua fuga. Open Subtitles وهي هوية الموظف الحكومي المُرتشي حتى أنها متأكدة أن هذا الموظف لا يستطيع تسهيل هروبها.
    Noor recusou-se a dar quaisquer informações, concentrando-se apenas na sua fuga. TED رفضت "نور" إعطاء أي معلومات، وانصب تركيزها في المقابل على هروبها.
    Estás a dizer que a sua fuga foi culpa minha? Open Subtitles أتعنين أنّ هروبها كان ذنبي ؟
    Compreendo o risco de relatar a fuga dela às autoridades. Open Subtitles أتفهّم مخاطر الابلاغ عن هروبها للسّلطات
    Talvez a fuga dela fosse de oportunidade. Open Subtitles ربما كان هروبها واحداً من الفرص
    Permissão recusada. Será a rota de fuga dela. Open Subtitles إذنك مرفوض إنها ستكون وسيلة هروبها
    O seu plano de fuga manteve-os vivos a ambos. Open Subtitles خطة هروبها أبقتهما أحياءً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more