O Comandante Shurlock, líder do Comité de fuga deles. | Open Subtitles | قائد القوات الجوية شيرلوك رئيس المحققين بشأن هروبهم |
Mas precisam de um carro valioso para financiar a fuga do país. | Open Subtitles | لكنهم بحاجة لسيارة بتلك القيمة سيقومون ببيعها لتمويل هروبهم لخارج الدولة |
Estão a escassos quilómetros da sua via de fuga, pelas montanhas. | Open Subtitles | كانوا على بُعدِ ميلين فقط من طريقِ هروبهم عبر الجبال. |
O que sabemos até agora é que dois homens armados fizeram reféns no ginásio da escola depois fugirem de um assalto que correu mal. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة |
Não se pode culpá-los por fugirem deste inverno e... | Open Subtitles | لومهم على هروبهم من هذا الشتاء القارص و... |
Durante a guerra, 380.000 alemães serão enviados para o Canadá e os E.U.A., de onde escapar é impossível. | Open Subtitles | خلال الحرب ارسل 380 الف المانى الى كندا والولايات المتحده حيث يستحيل هروبهم |
Eu sou direccionado por uma autoridade superior para lhe informar que 50 dos seus soldados foram mortos enquanto tentavam escapar. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
A maneira como este governo taxa os seus procriadores, não os julgo por escaparem. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ الطريقة التي تقوم فيها هذه الحكومة بزيادة الضرائب على ملقحيها أنا لا ألومهم في هروبهم |
Os crimes violentos cometidos desde a fuga que podem estar ligados a eles. | Open Subtitles | أوه , وجرائم العنف التي ارتكبت منذ هروبهم التي قد وصلات لتحركاتهم. |
Em todas as etapas da sua fuga, os judeus eram ajudados pelos compatriotas, até mesmo por membros da polícia dinamarquesa- | Open Subtitles | وفي كلّ مرحلة من هروبهم ، اليهود سوعدوا من زملائهم دنماركيين حتى من أعضاء الشرطة الدانماركية |
Isso significa que, ou a vossa manutenção coincide perfeitamente com a rota de fuga deles ou alguém aqui está a trabalhar para eles. | Open Subtitles | هذا يدل على شيئان مما يعني، أما جدولك للصيانة يضاهي تماماً خطط هروبهم |
Há uma saída de serviço que tinham de usar para sair do túnel e ir até ao carro de fuga. | Open Subtitles | هناك مدخل صيانة كانوا ليستعملونه للخروج من ذلك النفق نحو سيارة هروبهم. |
E que facilitaria muito a fuga deles. | Open Subtitles | والذي سيجعلُ من عمليّةُ هروبهم سهلةً سلسةً للغاية |
- Talvez seja o carro de fuga, mas não o conseguiram encontrar na mata. | Open Subtitles | ربما تكون هذه سيارة هروبهم لكنهم لم يستطيعوا العثور عليها في الغابة |
Os criminosos estavam em fuga, não pararam no sinal "STOP", e acertaram neste carro aqui. | Open Subtitles | كان الجناة يشقون طريق هروبهم وقد اجتازوا إشارة التوقف هذه فاصطدموا من الأمام بعرض هذه السيارة |
Ela foi muito gentil, e deixou a minha família ficar aqui depois de fugirem de Ba Sing Se. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة بما يكفي لتدع عائلتي تقيم هنا (بعد هروبهم من (با سينغ سي |
Eu sou direccionado por uma autoridade superior para lhe informar que 50 dos seus soldados foram mortos enquanto tentavam escapar. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
Hoje em Mogadishu 40 pessoas foram mortas por soldados rebeldes ao tentarem escapar do genocídio que fugiu do controle na base Africana. | Open Subtitles | اليوم في مقديشو تم ذبح 40 شخص من قبل جنود من المتمردين بسبب محاولة هروبهم الإبادة الجماعية التي ظهرت في الامة الافريقية وحدها |