"هشه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • frágil
        
    • frágeis
        
    Eu sou agora mesmo muito frágil. Você tem que ser agradável. Open Subtitles أَنا هشه جداً الآن أنت يجب أَن تكون لطيف معى
    Lembras-te quando te disse que ela estava emocionalmente frágil? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟
    Os Goa'uid tem uma relação frágil entre eles, tal como nós temos com eles. Open Subtitles ، حكام النظام علاقتهم هشه ببعضهم كما هى علاقتنا بهم
    É suposto afastar o feitiço de uma bruxa. Cuidado com isso, é frágil. Open Subtitles انها من المفترض تحد من تعويذات الساحرة أحترسي انها هشه
    Sabe, o espíritos são muito frágeis, fáceis de esmorecer, mas não são impossíveis de reparar. Open Subtitles كما تعلم، المعنويات هشه ومن السهل تحطيمها لكن ليس من المستحيل استعادتها
    E, se está tão frágil quanto dizes, só irá piorar a situação. Open Subtitles وإن كانت حقاً هشه كما تقول لذا الكذب عليها سيزيد الأمر سوئاً
    Ou sou uma mulher frágil e murcha, que serve apenas para fazer o luto, ou uma harpia desejosa de poder. Open Subtitles إذاً فلما الأجتماع من أساساً؟ أما إنني أمرأه هشه و ذابله خلقت لتحزن أو عجوز خاطفه للسلطه.
    Não quero ir sozinha. Ainda estou muito frágil. Open Subtitles أنا لن أذهب بمفردى أنا مازلت هشه
    É tudo... o que nos mantém neste mundo, este pequeno e frágil músculo. Open Subtitles هي الحبال التي تربطنا في هذا الكوكب... ...العضلات هشه قليلا
    Como pode ver, o seu estado mental é já frágil que chegue. Open Subtitles كما ترى فأن عقليته هشه بشكل كافي
    Sou frágil, muito frágil. Open Subtitles انا هشه انا هشهّ جدا
    Estou demasiado frágil para ver isto. Open Subtitles أنا هشه جداً لأرى ذلك
    Cuidado, este tipo está muito frágil. Open Subtitles احترس! جثة هذا الرجل هشه للغاية
    A vida, tão frágil. Open Subtitles الحياه هشه للغاية
    - É tão frágil, porquê? Open Subtitles لماذا هذه هشه ؟
    A Emma está num estado muito frágil, e deixou bem claro que prefere que a deixe sozinha. Open Subtitles (ايما) في حالة هشه حالياُ وقد أوضحت تماماً انها تُفضّل ان تتركيها وشأنها
    Ela tem estado tão... frágil, ultimamente. Open Subtitles إنها هشه جداً مؤخراً
    Está bastante frágil. Open Subtitles إنها في حالة هشه للغايه
    Sabe, o espíritos são muito frágeis, fáceis de esmorecer, mas não são impossíveis de reparar. Open Subtitles كما تعلم، المعنويات هشه ومن السهل تحطيمها لكن ليس من المستحيل استعادتها
    Com este, os teus ossos ficarão tão frágeis que podes partir um braço a vestires-te de manhã. Open Subtitles هذا يجعل عظامك هشه جداً بأن قد تكسرين يدكِ عندما تستعدين للأرتداء في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more