"هكذا فحسب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • simplesmente
        
    • nem menos
        
    • assim do nada
        
    Bem, ela tem de estar em algum lado. Não pode ter simplesmente desaparecido. Open Subtitles حسناً، لابد أن تكون هنا بمكان ما، فلا يمكنها الإختفاء هكذا فحسب
    - E então, vai simplesmente falar com ele? Open Subtitles ومالذي ستفعله , تذهب لتتكلم معه هكذا فحسب ؟
    simplesmente materializou-se na caixa de entrada. Open Subtitles لقد ولدت ببساطة هكذا فحسب في البريد الإلكتروني للمستلم
    Pode acontecer muita coisa em 2 semanas. Assim sem mais nem menos. Open Subtitles خلال اسبوعين يستطيع الجسد ان ينقلب عليك هكذا فحسب
    Mas uma pessoa não se casa assim do nada. Open Subtitles لكن المـرء لا يغـادر و يتزوج بغتـة هكذا فحسب
    E um dia ela ficou doente. Sem mais nem menos, ficou simplesmente doente. Open Subtitles ثمّ أتى يوم وأصابها المرض من العدم، مرضت هكذا فحسب
    Ele não pode simplesmente reescrever a Lei! Open Subtitles لا يمكنه إعادة صياغة القانون هكذا فحسب
    Você não pode simplesmente mudar as regras dessa forma. Open Subtitles لا تستطيع تغيير القواعد هكذا فحسب.
    Ás vezes, os velhos simplesmente morrem. Open Subtitles أحيانا العجزة يموتون هكذا فحسب
    Ele só ofereceu o dinheiro, simplesmente assim? Open Subtitles فقط عرض عليك المال هكذا فحسب ؟
    Quer dizer, não podem simplesmente tirá-lo deste modo. Open Subtitles أعني،لا يمكنهم يهدموه هكذا فحسب.
    Não podes simplesmente partir. Open Subtitles لا يمكنكِ المغادرة هكذا فحسب
    simplesmente explodiu. Open Subtitles لقد انفجرت هكذا فحسب
    Esta confusão em Islamabad não vai desaparecer simplesmente. Open Subtitles هذه الفوضى في (إسلام آباد) لن تزول هكذا فحسب
    Não vão simplesmente mudar! Open Subtitles ولن يتغيروا هكذا فحسب
    Então, não podes simplesmente ir embora. Open Subtitles لا يُمكنك المغادرة هكذا فحسب.
    Elas simplesmente são. TED هي هكذا فحسب.
    Então acabou, assim sem mais nem menos? Open Subtitles لقد انتهى الأمر هكذا فحسب ، صحيح؟
    Essa porta também se abriu assim do nada? Open Subtitles هذا الباب , فُتح هكذا فحسب أيضاً ؟
    Uno, dos, tres, meu, assim do nada. Open Subtitles هكذا فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more