"هكذا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim e
        
    Continua a falar assim e certifico-me que chegas tarde ao trabalho. Open Subtitles أستمري في التكلم هكذا و سأتأكد أن تتأخري عن العمل.
    Porque corto-te assim e assado. Vais parecer uma waffle. Open Subtitles لأنني سأجرحك هكذا و ستبدو مثل بسكويت الوافل
    Leva a arma assim e usa-a como um taco. Está bem? Certo. Open Subtitles أمسك البندقية هكذا و أستخدمها مثل المقلاع
    Arromba-se. Assim. E em três horas, tem o seu buraco. Open Subtitles ثم تلويه هكذا و في ظرف ثلاث ساعات, ستحصل على ثقبك
    Seguras a arma assim e dizes chupa-o. Open Subtitles ـ وضعت السلاح على رأسه هكذا و طلبت منه أن يشربه ـ ارماند
    Continua a jogar assim e não chegas ao final do dia. Open Subtitles و تستمر باللعب هكذا و لن يمكنك الصمود حتى نهاية اليوم
    Continua a falar assim e a tua vida é que não é tripulada. Open Subtitles استمري بالحديث هكذا و سوف تكوني بدون رجال خلال حياتك
    Desperdicei todo este tempo e dinheiro para ficar com um corpo assim e mesmo assim não queres fazer amor comigo. Open Subtitles لقد أنفقت جميع أموالي لأجعل جسمي يبدو هكذا و لازلتَ لا تريد أن تضاجعني
    Eu conheço mães assim, e isso não sou eu. Open Subtitles اعرف أمهات طبعهن هكذا و هذه ليست طبيعتي
    É por isso que vives assim e que nunca terás uma vida melhor. Open Subtitles ولذلك تعيشين هكذا و لذلك لن تعيشي حياة أفضل
    - Continua a falar assim, e vais descobrir como ele perdeu a caixa de voz. Open Subtitles إستمر بالحديث هكذا و ستكتشف كيف فقد صندوقه الصوتي
    Ao gaguejar assim e ao ficar corado, aqueles ricos esnobes se sentirão superiores, e se abrirão a você. Open Subtitles أذا تلعثمتي هكذا و احمرّ وجهك حينها هؤلاء المغرورات سيستخفّون بك و بعدها سيقولون لك كل شيء أفهمتي ؟
    Depois disso, o Conde a tocará... assim... e assim... Open Subtitles بالطبع و بعد ذلك سيتحسّسك هكذا و هكذا
    Agora... pegamos na nossa fita, assim... e colamo-la, assim. Open Subtitles والآن، نأخذ الشريط اللاصق هكذا و نلصقها بتلك الطريقة
    Avançaram para mim, baixei os cotovelos assim e fi-los acertar nos olhos um ao outro. Open Subtitles و ضربوني... و ضعت كتفاي هكذا. و سحبت شعرهم...
    Senta-te à mesa assim e cala-te, merda! Open Subtitles الن تجلس اسفل المنضدة هكذا و تخرس
    Faz-se primeiro assim e no sítio que se quer, para ficar seguro, prende-se assim. Open Subtitles ...اذا فعلتِ هكذا و ثم الى النقطه الصحيحة بعدها تمسكينها بثبات في مكانها,تقومين بهذا
    Conta-me mais.", ou... podes ficar a olhar para mim assim e eu começo. Open Subtitles أخبرني بالمزيد" أو.. يمكنك أن تنظرِ إلي تماماً هكذا و سأبدأ الحديث
    Quando levanto a mão assim e digo, "Pavoneia-te, zombie," Open Subtitles إنظري ، عندما أرفع يدي هكذا " و أقول " إقفز زومبي
    Faz-se assim, e depois pões isto neste saco. Open Subtitles حسنًا، هكذا و ثم تضّعها بهذه الحقيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more