"Atravessando o deserto e a montanha, até ao desfiladeiro do Quarto crescente." | Open Subtitles | عبر الصحراء و داخل الجبل بوادى هلال القمر |
Há um templo numa ilha em forma de lua crescente, e se lá for no solstício conseguirei falar com ele. | Open Subtitles | ...هنالك معبد فوق جزيرة على شكل هلال و إذا ذهبت إلى هناك وقت الإنقلاب ساتمكن من التحدث معه |
"Flores, lua crescente, terra vermelha, céu e terra desvanecendo, relva sem raiz..." | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Mas nem sequer o nome desta missão pode sair destas paredes, Hilal. | Open Subtitles | لكن لكن حتى اسم هذه المهمة لا يجب أن يغادر هذه الحوائط يا هلال |
Parem ou espalho os miolos do Hilal pelo lago. | Open Subtitles | توقفوا و إلا سأقتل هلال و ألقى به في البحيرة |
Clint, forme uma meia-lua e amarra os cavalos lá na frente. | Open Subtitles | كلنت، شكل هلال و إربطْ في ذلك الصنوبرِ البعيد. |
Harry, arranja-me uma lua crescente para pôr do outro lado da cama. | Open Subtitles | بسرعة ، أحضرو لي قمرا على شكل هلال عبر الفراش |
Estou a correr com a capitã da melhor equipa, por isso é crescente. | Open Subtitles | أنا أحكم برفقة قائد أفضل فريق لذا يكاد أن يكون هلال. |
Não. É uma lua quarto crescente em expansão, e não és uma idiota. | Open Subtitles | لا، لا، إنّه هلال وضّاء الليلة، ولستِ بغبية |
A faca que a mulher usou tinha um quarto crescente inscrito. | Open Subtitles | السكين الذي إستعملتهُ المرأة كانَ هناكَ هلال فيهِ |
vendendo-as ao clã da lua crescente. | Open Subtitles | لبيع إمكاناتهم فى إجتماع السحرة فى هلال القمر القادم |
Quando estava a examiná-lo, notei uma tatuagem de lua crescente na palma da mão. | Open Subtitles | عندما كنت أقوم بفحصه الآن,لاحظت وشم هلال على راحه يده |
Agora, esta forma, a crescente esquerda de Vénus, aparecerá esta noite, provando o meu argumento. | Open Subtitles | الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح |
Uma lesão em forma de crescente no occipital. Como é que não a vimos? | Open Subtitles | هناك كدمة على شكل هلال على العظم القذالي، كيف لم نلاحظ هذا؟ |
Baku é esta baía em forma de crescente com vista para a ilha de Zira, a ilha que estamos a planear, quase como o diagrama da bandeira deles. | TED | حيث أن باكو عاصمة أذربيجان نوعاً ما هي عبارة عن خليج على شكل هلال أساساً تطل على جزيرة زيرا حيث نقوم بالبناء تقريباً مثل الرسم التخطيطي لعلمها |
Queriam o Hilal. | Open Subtitles | رجال نجيب الله عذبوه كانوا يريدون هلال |
- Mas vou desfazer a cara do Hilal. - Pare, Khan-saab. | Open Subtitles | لكنى سوف أفجر وجه هلال - توقف سيدي- |
Perdi, Hilal. | Open Subtitles | أنا خسرت يا هلال |
Vamos lá, vamos fazer isso direito, estilo meia-lua. | Open Subtitles | هيـّا، سنتعانق على شكل نصف هلال |
- para aí uma meia-lua para o cruzamento. - Who, whoa, whoa. | Open Subtitles | هلال إلى العبور |