"هلال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crescente
        
    • Hilal
        
    • meia-lua
        
    • uma lua
        
    "Atravessando o deserto e a montanha, até ao desfiladeiro do Quarto crescente." Open Subtitles عبر الصحراء و داخل الجبل بوادى هلال القمر
    Há um templo numa ilha em forma de lua crescente, e se lá for no solstício conseguirei falar com ele. Open Subtitles ...هنالك معبد فوق جزيرة على شكل هلال و إذا ذهبت إلى هناك وقت الإنقلاب ساتمكن من التحدث معه
    "Flores, lua crescente, terra vermelha, céu e terra desvanecendo, relva sem raiz..." Open Subtitles زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة
    Mas nem sequer o nome desta missão pode sair destas paredes, Hilal. Open Subtitles لكن لكن حتى اسم هذه المهمة لا يجب أن يغادر هذه الحوائط يا هلال
    Parem ou espalho os miolos do Hilal pelo lago. Open Subtitles توقفوا و إلا سأقتل هلال و ألقى به في البحيرة
    Clint, forme uma meia-lua e amarra os cavalos lá na frente. Open Subtitles كلنت، شكل هلال و إربطْ في ذلك الصنوبرِ البعيد.
    Harry, arranja-me uma lua crescente para pôr do outro lado da cama. Open Subtitles بسرعة ، أحضرو لي قمرا على شكل هلال عبر الفراش
    Estou a correr com a capitã da melhor equipa, por isso é crescente. Open Subtitles أنا أحكم برفقة قائد أفضل فريق لذا يكاد أن يكون هلال.
    Não. É uma lua quarto crescente em expansão, e não és uma idiota. Open Subtitles لا، لا، إنّه هلال وضّاء الليلة، ولستِ بغبية
    A faca que a mulher usou tinha um quarto crescente inscrito. Open Subtitles السكين الذي إستعملتهُ المرأة كانَ هناكَ هلال فيهِ
    vendendo-as ao clã da lua crescente. Open Subtitles لبيع إمكاناتهم فى إجتماع السحرة فى هلال القمر القادم
    Quando estava a examiná-lo, notei uma tatuagem de lua crescente na palma da mão. Open Subtitles عندما كنت أقوم بفحصه الآن,لاحظت وشم هلال على راحه يده
    Agora, esta forma, a crescente esquerda de Vénus, aparecerá esta noite, provando o meu argumento. Open Subtitles الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح
    Uma lesão em forma de crescente no occipital. Como é que não a vimos? Open Subtitles هناك كدمة على شكل هلال على العظم القذالي، كيف لم نلاحظ هذا؟
    Baku é esta baía em forma de crescente com vista para a ilha de Zira, a ilha que estamos a planear, quase como o diagrama da bandeira deles. TED حيث أن باكو عاصمة أذربيجان نوعاً ما هي عبارة عن خليج على شكل هلال أساساً تطل على جزيرة زيرا حيث نقوم بالبناء تقريباً مثل الرسم التخطيطي لعلمها
    Queriam o Hilal. Open Subtitles رجال نجيب الله عذبوه كانوا يريدون هلال
    - Mas vou desfazer a cara do Hilal. - Pare, Khan-saab. Open Subtitles لكنى سوف أفجر وجه هلال - توقف سيدي-
    Perdi, Hilal. Open Subtitles أنا خسرت يا هلال
    Vamos lá, vamos fazer isso direito, estilo meia-lua. Open Subtitles هيـّا، سنتعانق على شكل نصف هلال
    - para aí uma meia-lua para o cruzamento. - Who, whoa, whoa. Open Subtitles هلال إلى العبور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more