| A energia aqui... Ela causa alucinações. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الطاقة الكامنة هنا تسبب هلاوس لا يمكننا المكوث هنا. |
| e acabaram as detenções. Alguns especularam que as raparigas sofriam de alucinações provocadas por cogumelos ou por uma doença que causava o inchaço do cérebro. | TED | اعتقد البعض أن الفتيات عانين من هلاوس بسبب الفطر: أو حالة طبية أدت لتورم الدماغ. |
| Esta característica de se dirigirem a nós não acontece nas alucinações de Charles Bonnet. | TED | و خاصية التوجه و مخاطبة النفس تلك لا توجد في هلاوس متلازمة تشارلز بونييه. |
| As alucinações do lobo temporal são todas as alucinações multissensoriais, plenas de emoções, plenas de familiaridade, localizadas no espaço e tempo, coerentes, dramáticas. | TED | و هلاوس الفص الصدغي هي هلاوس تصيب جميع الحواس مليئة بالإحساس، مليئة بالألفة، موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية. |
| Existem drogas que provocam alucinações reais que podem ser administradas através da pele. | Open Subtitles | الآن. هناك عقاقير تعوم بإنتاج هلاوس قوية و نشطة |
| A exposição ao Rwasundi por alguns segundos causa alucinações terríveis. | Open Subtitles | كونكِ تعرضتي للراوساندي لعدة ثواني يمكن أن تسبب هلاوس حية |
| - Está sob efeito das drogas para a dor, pode ter algumas alucinações. | Open Subtitles | انت تحت تاثير المخدر لعلاج الالم لكن الاعراض الجانبية يمكن ان تسبب هلاوس هذا كل ما فى الامر |
| Sofre de alucinações paranóicas, o que precisa é descanso e medicação. | Open Subtitles | وهو يعانى من هلاوس بصريه وكل ما يحتاجه هو الراحه والعلاج |
| Carpinteiro com 33 anos de idade com narcisismo, delírios megalómanos, alucinações. | Open Subtitles | نجّار يبلغ 33 عاماً، يظهر نرجسيّة، أوهام العظمة، هلاوس |
| Elas provavelmente também não lêem livros que causem alucinações violentas. | Open Subtitles | إنهم على الأرجح لا يقرأون كتباً تسبب هلاوس ونزعة للعنف. |
| Cerca de 10% das pessoas com dificuldades auditivas têm alucinações musicais. | TED | حوالي 10% من ضعاف السمع تصيبهم هلاوس موسيقية. |
| E cerca de 10% das pessoas com dificuldades visuais têm alucinações visuais. | TED | وحوالي 10% من ضعاف البصر تصيبهم هلاوس بصرية. |
| Mas o que a incomodava era ter imagens muito persistentes ou alucinações de rostos e tal como acontecia com a Rosalie, os rostos eram muitas vezes deformados, com grandes dentes, ou grandes olhos. | TED | ولكن ما ازعجها حقاً انه كانت تصيبها.. هلاوس و صور ملحّة لوجوه.. وكما مع روزالي، الوجوه كانت مشوهه بأسنان كبيرة جدا و عيون كبيرة جدا |
| Nas alucinações de Charles Bonnet, temos uma série de níveis, desde alucinações geométricas, os quadrados rosa e azuis que a idosa tinha, até às alucinações muito elaboradas com personagens e rostos específicos. | TED | إذن في هلاوس تشارلز بونييه، لديك جميع المستويات.. من هلاوس لأشكال هندسية، كالمربعات الزرقاء و الوردية التي رأتها روزالي. حتى التهيؤات المفصلة بشكل كبير لأجسام و خصوصا لوجوه. |
| Mas se houver uma atividade anormal do giro fusiforme, podem provocar alucinações com rostos. É exatamente o que acontece com algumas destas pessoas. | TED | و لكن اذا كان يوجد نشاط غير طبيعي بالتلفيف المغزلي ، من الممكن أن يروا هلاوس وجوه. وهو ما نراه بالضبط في العديد من الحالات السابقة. |
| Também não tem a certeza de que não foram alucinações. | Open Subtitles | ...أنت نفسك لا تستطيع تأكيد اذا ما كنت قد رأيته هو مجرد هلاوس أم لا |
| Depois, ele começou com tremores e a sofrer de alucinações terríveis. | Open Subtitles | ثم أخذ يرتجف. ويعاني من هلاوس مرعبة. |
| - Mas não causa as alucinações. | Open Subtitles | عظيم، شئ آخر لا يسبب هلاوس |
| Tiveste sonhos, alucinações? | Open Subtitles | , هل راودتك أية أحلام هلاوس ؟ |
| - Ele não teve alucinações. | Open Subtitles | لم تكن لديه هلاوس |