"هلا توقفتما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podem parar
        
    • Querem parar
        
    • Param com isso
        
    Não Podem parar de rir e ajudar-me a subir para o barco? Open Subtitles هلا توقفتما عن الضحك للحظة لتساعداني إلى القارب، رجاء؟
    Senhores, Podem parar com a martelada, por favor? Open Subtitles يا سادة، هلا توقفتما بتلك المطرقة؟
    Podem parar vocês os dois, por favor? Open Subtitles هلا توقفتما كلاكما رجاءً؟
    Não Querem parar de se meterem um com o outro! Open Subtitles هلا توقفتما انتم الأثنين من لعب تجو الحرب)) مع بعضكما البعض))
    Querem parar com a confusão. Open Subtitles هلا توقفتما عن العبث؟
    Param com isso? Open Subtitles هلا توقفتما عن هذا؟
    Podem parar de falar? Open Subtitles هلا توقفتما عن الكلام
    Podem parar? Estamos a tentar ler. Open Subtitles هلا توقفتما يا رفاق؟
    Podem parar com isso? Open Subtitles هلا توقفتما أنتما الإثنان؟
    Podem parar com isso? Open Subtitles هلا توقفتما عن الثرثرة؟
    - Podem parar? Open Subtitles هلا توقفتما انتما ال2 ؟
    Podem parar de discutir de uma vez? Open Subtitles - هلا توقفتما عن الشجار مرة واحدة؟
    Podem parar de discutir? Open Subtitles هلا توقفتما عن الشجار؟
    Podem parar? Open Subtitles هلا توقفتما ؟
    Querem parar com isto, seus cérebros de ervilha? Open Subtitles هلا توقفتما أيها الغبيان
    Querem parar com essa tolice? Open Subtitles هلا توقفتما عن هذه الحماقة ؟
    - Param com isso? Open Subtitles هلا توقفتما يا رفاق؟
    Param com isso? Open Subtitles هلا توقفتما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more