"هل أنتِ واثقة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza de
        
    • Tens a certeza que
        
    • Tem a certeza que
        
    • Tem a certeza quanto à
        
    Querida, Tens a certeza de que foi isso o que viste? Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ واثقة من أن هذا ما رأيته ؟
    Tens a certeza de que queres jogar este jogo? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنكِ تريدين لعب هذه اللعبة ؟
    Tens a certeza que a tia Hope tem quartos para nós todos. Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أن لدى الخالة هوب غرفة تكفينا جميعاً
    Tens a certeza que não lhe queres dar mais uma oportunidade? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنك لاترغبين أن تعطينه فرصة أخرى؟
    Tem a certeza que não foi o seu amigo, Carter, que lhe enviou o telegrama? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنه لم يكن صديقكِ السيد "كارتر" مَن فعل ذلك؟
    Tem a certeza quanto à cremação? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنكِ تريدين حرقه؟
    Tens a certeza de que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من إنّكِ تريدين فعل هذا ؟
    Tens a certeza de que é esta Rosalind? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنها (روزاليند) المطلوبة ؟
    Liv, Tens a certeza de que queres entrar? Open Subtitles (ليف) هل أنتِ واثقة من إنّكِ تريدين فعل هذا ؟
    E Tens a certeza que tudo corresponde? Open Subtitles و هل أنتِ واثقة من أن كل هذه الأشياء متصلة ببعضها؟
    Tens a certeza que queres contar isso como uma pergunta? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنكِ ترغبين في احتساب هذا كسؤال ؟
    O teu telemóvel. Tens a certeza que está na tua bolsa? Open Subtitles هاتفكِ، هل أنتِ واثقة من أنّه في حقيبتكِ ؟
    Tens a certeza que não queres pô-lo no berço e ir para casa? Open Subtitles نعم، هل أنتِ واثقة من أنكِ .. لا تُرغبي فقط بوضعة بالفراش، وكما تعملي، تعودي للمنزل؟
    Tens a certeza que é seguro transportar isto? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنّ هذه الأشياء آمنة عند حملها ؟
    Tens a certeza que queres que ouçam isso? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من إنّكِ تريدين أن يسمعوا ذلك ؟
    Tem... a certeza que percebeu bem? Open Subtitles هل ... هل أنتِ واثقة من أنكِ سمعتِ هذا جيداً ؟
    Tem a certeza que é necessário? Open Subtitles ـ هل أنتِ واثقة من كون ذلك ضرورياً ؟
    Tem a certeza quanto à cremação? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنكِ تريدين حرقه؟
    Tem a certeza quanto à... Open Subtitles هل أنتِ واثقة من... ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more