"هل أنت ذاهب إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais para
        
    • Vais a
        
    • Vai para
        
    • Vais à
        
    • - Vais
        
    Vais para o sítio escuro? Open Subtitles مهلاً مهلاً مهلاً ماذا يحدث يا رجل؟ هل أنت ذاهب إلى المكان المظلم؟
    - Vais para Al Mansour, fora de Bagdad. Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى موقع "المنصور" في "بغداد" ؟
    - Vais a Epernay? - Vou. Open Subtitles "مرحباً "رالفيــن هل أنت ذاهب إلى "أيبرنـاى" ؟
    Então Vais a Promise para visitar o teu pai? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى برومس لزيارة والدك؟
    Olhe, Doutor. - Vai para o ringue? Open Subtitles مرحباً أيها الطبيب, هل أنت ذاهب إلى حلبة الجليد؟
    Vai para o Afeganistão, Chefe? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى أفغانيستان ، يا رئيس ؟
    - Vais à lua ou o quê? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى القمر أم ماذا ؟
    Olá. Vais para a cidade? Open Subtitles مرحبًا، هل أنت ذاهب إلى البلدة؟
    Vais para Innenstadt? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى إينينشتات؟
    Vais para a cidade? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى المدينه ؟
    Vais para a cidade? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى المدينة ؟
    Vais para algum lugar? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟
    Vais a algum lado? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟
    Vais a algum casamento? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى زفاف لعين ؟
    Vais a algum lado? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى مكان ما
    Vais a algum lugar? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى مكان ما ؟
    Vai para algum lugar senhor? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى مكان ما، يا سيدي؟
    Vai para Cocatlan, señor? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى "كوكاتلن" سيدي؟
    Vai para Paris? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى باريس ؟
    Pamela. Desculpa, Vais à festa esta noite? Open Subtitles (باميلا) ، اعذريني هل أنت ذاهب إلى الحفلة اللّيلة؟
    Vais à Lua? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى القمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more