Vais para o sítio escuro? | Open Subtitles | مهلاً مهلاً مهلاً ماذا يحدث يا رجل؟ هل أنت ذاهب إلى المكان المظلم؟ |
- Vais para Al Mansour, fora de Bagdad. | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى موقع "المنصور" في "بغداد" ؟ |
- Vais a Epernay? - Vou. | Open Subtitles | "مرحباً "رالفيــن هل أنت ذاهب إلى "أيبرنـاى" ؟ |
Então Vais a Promise para visitar o teu pai? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى برومس لزيارة والدك؟ |
Olhe, Doutor. - Vai para o ringue? | Open Subtitles | مرحباً أيها الطبيب, هل أنت ذاهب إلى حلبة الجليد؟ |
Vai para o Afeganistão, Chefe? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى أفغانيستان ، يا رئيس ؟ |
- Vais à lua ou o quê? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى القمر أم ماذا ؟ |
Olá. Vais para a cidade? | Open Subtitles | مرحبًا، هل أنت ذاهب إلى البلدة؟ |
Vais para Innenstadt? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى إينينشتات؟ |
Vais para a cidade? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى المدينه ؟ |
Vais para a cidade? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى المدينة ؟ |
Vais para algum lugar? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟ |
Vais a algum lado? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟ |
Vais a algum casamento? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى زفاف لعين ؟ |
Vais a algum lado? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى مكان ما |
Vais a algum lugar? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى مكان ما ؟ |
Vai para algum lugar senhor? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى مكان ما، يا سيدي؟ |
Vai para Cocatlan, señor? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى "كوكاتلن" سيدي؟ |
Vai para Paris? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى باريس ؟ |
Pamela. Desculpa, Vais à festa esta noite? | Open Subtitles | (باميلا) ، اعذريني هل أنت ذاهب إلى الحفلة اللّيلة؟ |
Vais à Lua? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى القمر؟ |