"هل أنت متأكد من أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • Tem a certeza que
        
    • Tens a certeza de que
        
    • a certeza que ele está
        
    Tens a certeza que ela estava com ele no hotel? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان معها في الفندق
    Tens a certeza que não posso fazer nada para te mudar de opinião? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس بوسعي فعل شئ لتبديل رأيك
    De certeza que foi o nosso cliente que foste levar ao aeroporto? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه زبوننا الذي نزل في المطار ؟
    De certeza que ele me vai dar 500 dólares em remédios? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه سيعطيني دواء سعره حوالي 500 دولار ؟
    Tem a certeza que era o seu cunhado, Xerife? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟
    - Tens a certeza de que ele foi mordido? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد من أنه تعرض للعض؟
    Tens a certeza que podes confiar neles, certo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه يمكنك الثقة بهم ، صحيح ؟
    Tens a certeza que não é mais um dos teus sonhos do Intersect? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس واحداً من أحلام التداخل؟
    Tens a certeza que não era alguém a gozar contigo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس مجرد شخص يعبث معك؟
    Tens a certeza que com estas luzes acesas Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ، طالما الأضواء مضاءة
    Tens a certeza que és tu que queres saber? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه أنت من يريد أن يعرف؟
    De certeza que não era um animal ou assim? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لم يكن حيوان أو شيء من هذا؟
    De certeza que não é a espada impossível de encontrar? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس السيف الذي لا يُعثر عليه
    De certeza que não se vinha ao ouvir uma história de ti com outra gaja? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لن النزول عند سماع عنك مع كتكوت آخر؟
    - De certeza que não tem problema? - Não Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لايسبب مشكلة؟
    Tem a certeza que essa é uma boa ideia neste momento? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لديك فكرة جيدة الآن؟
    Tem a certeza que fez tudo o que disse? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه فعل كل شيء أنت قلت أنه فعله
    Tem a certeza que não tem nada a declarar? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لا يوجد شيء تريد أن تعلنه ؟
    Tens a certeza de que era um troll? Open Subtitles لم يكن كذاك هل أنت متأكد من أنه كان عملاق
    É suposto lançarmos. Tens a certeza de que não é um falso alarme? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس إنذارا خاطئا؟
    Tens a certeza de que estás em condições para isto? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه يمكنك فعل هذا؟
    Tem a certeza que ele está lá? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more