"هل أنت متيقن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza
        
    • Tem a certeza
        
    • certeza que
        
    Tens a certeza que estamos a localizar o telemóvel certo? Open Subtitles هل أنت متيقن من أننا نتعقب الهاتف الصحيح؟
    Shmouel, Tens a certeza absoluta que a mulher que viste era a Viviane Amsalem? Open Subtitles شموئيل هل أنت متيقن من أن المرأة التي رأيتها هي فيفيان مسلم؟
    Isso mesmo. Tens a certeza que não a deixaste no escritório? Open Subtitles هل أنت متيقن أنك لم تتركها في المكتب؟
    Portanto, Sr. Folson... Tem a certeza de que este homem é Horace Townsend? Open Subtitles إذاً سيد فولسوم ... هل أنت متيقن تماماً أن هذا الرجل هو هوراس تاونسين
    Tem a certeza que não há nenhuma criança em Glee Anselm? Open Subtitles هل أنت متيقن أنه لا يوجد طفل على "جلي أنسيلم" ؟
    De certeza que podes confiar no Dr. Evil? Open Subtitles هل أنت متيقن بأنك تستطيع أن تثق بالدكتور الشر؟
    Tens a certeza que fizeste as coisas bem? Open Subtitles هل أنت متيقن من أنك أحسنت الحديث؟
    Tens a certeza? Open Subtitles هل أنت متيقن أنّ هذا جيد؟
    Tens a certeza de que ele foi assassinado? Open Subtitles هل أنت متيقن أنه قتل؟
    Tens a certeza que me vais segurar? Open Subtitles هل أنت متيقن أنّك ستوقفني ؟
    Birkhoff, Tens a certeza que isto vai limpar os vestígios da Division neste computador? Open Subtitles بيركوف)، هل أنت متيقن من) أن هذا سيمحو أي أثر للمؤسسة من على هذا الحاسوب؟
    Tens a certeza dsso? Open Subtitles هل أنت متيقن من هذا؟
    Tens a certeza? Open Subtitles هل أنت متيقن ؟
    Tem a certeza que quer continuar? Open Subtitles هل أنت متيقن أنك تريد اللعب مرة آخرى ؟
    Tem a certeza que vai funcionar? Open Subtitles هل أنت متيقن أنه سيعمل ؟
    Tem a certeza disso? Open Subtitles هل أنت متيقن حيال ذلك؟
    Tem a certeza sobre isso? Open Subtitles هل أنت متيقن من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more