"هل أنت مستعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás pronta
        
    • Está pronta
        
    • Estás preparada
        
    • - Pronta
        
    • Estás disposta
        
    • Está preparada
        
    • Estas pronta
        
    • Estás pronto
        
    Meu Deus. Então... Estás pronta para ir à Disney World agora? Open Subtitles يا إلهى هل أنت مستعدة للذهاب الى عالم ديزنى الان؟
    Estás pronta para o que vamos fazer hoje à tarde? Open Subtitles هل أنت مستعدة لانجاز ما سنقوم به هذا المساء؟
    Desculpem interromper. Estás pronta? Open Subtitles مرحباً ، أعتذر للمقاطعة هل أنت مستعدة للذهاب ؟
    Está pronta para confiar em alguém que acabou de conhecer depois do que passamos? Open Subtitles هل أنت مستعدة للثقة بأحد قابلناه بعد الذي عانينا منه ؟
    Estás preparada para perder tudo o que sempre conheceste? Open Subtitles هل أنت مستعدة لخسارة كل شيء تعرفينه ؟
    - Pronta para a Parede do Estranho? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتقبل الأمور العجيبة؟
    Está bem, tu Estás pronta para um mergulhando no contentor? Open Subtitles حسناً هل أنت مستعدة لهواية غطس النفايات ؟
    Porquê, Estás pronta para o segundo assalto? Open Subtitles لم تسألين ؟ ، هل أنت مستعدة لنعود لبعض من جديد ؟
    O que é que dizes? Estás pronta para dar-lhe. Open Subtitles ما الذي تقولينه , هل أنت مستعدة ؟
    Bem, agora que isso está fora do caminho, Estás pronta para isto? Open Subtitles حسنا , الآن يجب أن نخرج علي الطريق هل أنت مستعدة لهذا ؟
    Só quero que me respondas a algo. Estás pronta para entregares-te ao fogo? Open Subtitles كل ما أريده هو إجابة عن سؤال واحد هل أنت مستعدة لتعطي نفسك إلى النار
    Estás pronta para me ajudar ao estilo Upper East Side? Open Subtitles حسناً ، هل أنت مستعدة لمساعدتي في أسلوب الحي الشرقي الراقي؟
    Operamos aqui. Estás pronta para isso? Open Subtitles إذن سنقوم بالعملية هنا, هل أنت مستعدة لذلك؟
    E tu, querida? Estás pronta para fazer isto comigo? Open Subtitles ماذا بشأنك يا حبيبتي هل أنت مستعدة للقيام بهذا الأمر معي؟
    Mãe, Estás pronta para continuar as coisas? Open Subtitles إذن هل أنت مستعدة للأمور أن تنطلق مجدداً يا أمي؟
    - Está pronta para ir a Argélia? Open Subtitles هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟ - الجزائر؟
    - Está pronta, milady? - Sempre pronta. Open Subtitles هل أنت مستعدة أنا دائمآ مستعدة
    Está pronta para obedecer, agente 33? Open Subtitles هل أنت مستعدة للامتثال، عميلة 33؟
    Estás preparada para o campeonato de surf? Open Subtitles إذا هل أنت مستعدة من أجل منافسة ركوب الأمواج؟
    - Pronta para te deixares conduzir? Open Subtitles هذا يشعرني بالإرتياح - هل أنت مستعدة للجلوس بهدوء ؟
    Estás disposta a renunciar a todas as posses materiais? Open Subtitles هل أنت مستعدة للتنازل عن كل ممتلكاتك المادية؟
    E se ele for libertado antes do julgamento, Está preparada para o receber em casa? Open Subtitles ويتعين عليه أن يحصل على الإفراج السابق للمحاكمة هل أنت مستعدة أن يكون عندك في البيت؟ هل تريده هناك؟
    Estas pronta para sair daqui? Open Subtitles هل أنت مستعدة للخروج من جحيم هذا المكان؟
    Estás pronto para dormir sob as estrelas? Open Subtitles إذا، هل أنت مستعدة للنوم تحت النجوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more