"هل انت متأكد بأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza que
        
    • De certeza que não
        
    Burt, Tens a certeza que não tens mais munições? Open Subtitles بيرت هل انت متأكد بأنك لا تملك اي طلقات؟
    - Tens a certeza que não queres ficar? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لاتريد البقاء هنا؟ لا.
    Tens a certeza que não queres que eu trabalhe com a escavadora? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريد مني العمل بالحفارة ؟
    Tens a certeza que queres co-assinar o empréstimo? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد الاشتراك بهذا القرض ؟
    De certeza que não queres café? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد فنجان من القهوة ؟
    - Tens a certeza que queres fazer isso? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد أن تلعب بالأمر هكذا؟
    Tens a certeza que sabes gerir isto? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تعرف كيف تدير البنك ؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد عمل هذا ؟
    Tens a certeza que queres fazer isso? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد فعل ذلك؟
    Mike, Tens a certeza que queres estar aqui quando isto acontecer? Open Subtitles مايك ، هل انت متأكد بأنك ستبقى هنا؟
    Tens a certeza que queres mandar tudo fora? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك سترمي بهذا بعيداً ؟
    - Tens a certeza que viste alguém? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك رأيت شخصاً ما؟
    - Tens a certeza que queres isto? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد ذلك؟
    De certeza que não precisas que eu durma com ele? Ou com o irmão, o primo, a mãe ou o pai dele? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟
    De certeza que não querem uma bolacha? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريد بعض من الكعك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more