"هل بإمكانكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conseguem
        
    • Queiram
        
    conseguem imaginar um mundo inteiro a trabalhar assim, que vos ajudasse a fazer bom uso do vosso tempo? TED لكن هل بإمكانكم تخيل عالم كامل يعمل بتلك الطريقة، يساعدكم في قضاء أوقاتكم بشكل أمثَل؟
    Já agora, conseguem ler esta carta? Open Subtitles بالمناسبة، هل بإمكانكم تفسير هذه الملاحظة ؟
    Eles movem-se todos para um sistema central, um sistema totalmente ligado, todos eles, exceto um. conseguem adivinhar qual é? TED وكلها تتجه صوب هذا النظام المركزى ، هذا النظام المتكامل الترابط. كل هذه النظم ما عدا واحداً. هل بإمكانكم التخمين أى نظام هو؟
    conseguem imaginar o nosso país a aceitar os jovens negros considerando-os como uma parte do nosso futuro, dando-lhes a abertura, a graça que damos às pessoas que amamos? TED هل بإمكانكم تخيل دولتنا تحتضن الشباب السود وتراهم كجزء من مستقبلنا وتعطيهم ذلك النوع من الانفتاح، ذلك النوع من الحنان الذي نعطيه لأحبابنا؟
    Queiram aproximar-se. Open Subtitles هل بإمكانكم التجمع؟
    conseguem pôr essas pessoas a comunicar? TED هل بإمكانكم جعل هذه الأشياء تتحدث؟
    Mas conseguem imaginar quantos teriam, se a polícia os tivesse detido e revistado os seus bolsos em busca de drogas, quando iam para as aulas? TED هل بإمكانكم تخيل عدد من يحتمل أن يمتلكوا سجلًا لو أوقفت الشرطة هؤلاء الأولاد وقامت بتفتيش جيوبهم بحثًا عن المخدرات عند دخولهم إلى الفصل؟
    conseguem imaginar o quão inspirador seria vir trabalhar todos os dias e medir o nosso próprio sucesso na verdadeira rede de novas contribuições de horas para a vida das pessoas que são positivas, e nunca existiriam se não fizéssemos o que iremos fazer hoje? TED هل بإمكانكم حتى تخيل كم هو مُلهِم أن تذهبوا لعملكم كل يوم لتُقَيموا نجاحكم في شبكة واقعية تساهم في خلق أوقات جديدة في حياة الناس أوقات إيجابية لم تكن لتُوجَد إذا لم تكن تقوم بما تفعله اليوم؟
    conseguem ver? TED هل بإمكانكم رؤيتها؟
    Vejam se conseguem adivinhar. TED لنرى هل بإمكانكم التوقع.
    - Mãe. Mãe! - Vocês conseguem dizer "boa"? Open Subtitles أمي ، أمي هل بإمكانكم يا رفاق أن تقولوا (( مثيرات ))
    conseguem dizer isso? Open Subtitles هل بإمكانكم قول ذلك؟
    Vocês conseguem? Open Subtitles هل بإمكانكم إيقافه؟
    Queiram aproximar-se. Bem-vindos à árvore da vida da Oscorp. Open Subtitles هل بإمكانكم التجمع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more