"هل باستطاعتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podemos
        
    Não Podemos trancar-nos cá dentro até que cheguem aqui? Open Subtitles هل باستطاعتنا أن نحبس أنفسنا ريثما تأتي الشرطة ؟
    - Podemos ir ao Happy Burger? Open Subtitles هل باستطاعتنا ان نذهب الي متجر هابي بورجر؟
    Podemos usar esta energia para carregar as compras? Open Subtitles هل باستطاعتنا إعادة توجيه استخدام هذه الطاقة بحمل الأغراض؟
    Podemos usá-las para comunicações? TED هل باستطاعتنا استخدامها للاتصالات؟
    Podemos ficar com este escritório assim? Open Subtitles هل باستطاعتنا أن نستولي على هذا المكتب؟
    Tudo bem, Podemos auto-publicar ? Open Subtitles هل باستطاعتنا نشره على نفقتنا الخاصة ؟
    Podemos encontrar um lugar para descansar? Open Subtitles الآن هل باستطاعتنا إيجاد مكان آمن لها؟
    Podemos fechá-los à mão? Open Subtitles هل باستطاعتنا اغلاقهم بأنفسنا؟
    Podemos ir? Open Subtitles هل باستطاعتنا الذهاب الآن ؟
    Podemos caminhar? Open Subtitles هل باستطاعتنا السير فقط؟
    Sinto muito, Podemos entrar 1 min? Open Subtitles - أنا... أنا آسفة هل باستطاعتنا الدخول لدقيقة؟
    - Podemos ir com o Spencer buscar donuts? Open Subtitles هل باستطاعتنا الذهاب مع (سبنسر) و تناول بعض الدونات؟
    Podemos fazer isso? Open Subtitles هل باستطاعتنا ان نفعل هذا?
    - Não Podemos largar isto. Open Subtitles لا... هل باستطاعتنا التغاضى عن هذا.
    Podemos quebrar as regras? Open Subtitles هل باستطاعتنا كسر القواعد؟
    Podemos desligá-la? Open Subtitles هل باستطاعتنا إيقافها؟
    Mas não são os amantes realistamente apresentados, nem os governantes ou os trabalhadores que têm a última palavra mas o endiabrado Puck que questiona se Podemos confiar naquilo que vemos: "Se nós, sombras, ofendemos, "pensem nisto e tudo se comporá: "Estivemos sempre aqui adormecidos "enquanto estas visões apareceram". TED ولكن من يقول الكلمة الأخيرة ليس العشاق أو الحكام أو العمال المطروحة شخصياتهم بواقعية ولكن "باك" المشاغب هو الذي سأل هل باستطاعتنا حقًا الوثوق بما نرى: إذا لم تكن التمثيلية حظيت برضاكم، فرجائي الحار من جمعكم: أن تتخيلوا أنكم كنتم هنا نيامًا وأن ما شاهدتموه كان رؤى وأحلامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more