"هل تذكرين عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te quando
        
    • Lembras-te de quando
        
    • Lembraste quando
        
    Lembras-te quando o teu pai começou a jogar golfe? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Lembras-te quando a Sra. Salazar nos fez decorar o Discurso de Gettysburg? Open Subtitles حسنا, هل تذكرين عندما قام السيد سالازار بجعلنا نظهر بعنوان جيتيسبرغ?
    Lembras-te quando acusaste-me de tentar sabotar o nosso casamento? Open Subtitles هل تذكرين عندما إتهمتني بمُحاولة تخريب زواجنا ؟
    Mãe, Lembras-te de quando eu tinha um hamster? Open Subtitles أمي، هل تذكرين عندما كنت لديهم الهامستر؟
    Lembras-te de quando os demónios pareciam demónios e os inocentes pareciam inocentes? Open Subtitles هل تذكرين عندما كانوا الشياطين يبدون كالشياطين والأبرياء يبدون كالأبرياء؟
    Lembras-te de quando fiz os cartazes para a tua actuação? Open Subtitles هل تذكرين عندما صنعت لك تلك النشرات لأجل سهرة الاداء الحر ؟
    Lembras-te quando tirei um curso para fazer vinho em casa e me esqueci como se conduzia? Open Subtitles هل تذكرين عندما أخذت دورة صناعة الخمر المنزلي ونسيت كيف أقود السيارة؟
    Querido, Lembras-te quando te expliquei que o papá tem... Open Subtitles العسل ، هل تذكرين عندما شرحت لكم أن الأب لديه
    - Sim? Lembras-te quando entraste para cá que foste treinada por outra empregada? Open Subtitles هل تذكرين عندما أتيت هنا وتدربتى على يد نادلة أخرى؟
    Lembras-te quando te levei à Água Negra quando eras criança, Teri? Open Subtitles .... هل تذكرين عندما اخذتك الى الماء المظلم وانت طفله؟
    Eu sei. Lembras-te quando éramos pequenas, só tu e eu... Open Subtitles هل تذكرين عندما كنّا صغاراً وكان نحن الإثنتين فقط...
    Lembras-te quando aceitei fazer O Senhor dos Anéis? Open Subtitles هل تذكرين عندما وافقت للقيام بدور فلم ملك الخواتم
    Lembras-te quando parti o colar da mãe, e ela partiu uns dias depois, e eu pensei que fora por isso que tinha ido embora? Open Subtitles هل تذكرين عندما كسرت قلادة والدتي ورحلت بعدها بيومين، وانا اعتقدت إنني سبب اختفائها.
    Serena, Lembras-te quando o Chuck ofereceu o seu coração à mãe? Open Subtitles سيرينا ، هل تذكرين عندما قدم له تشاك من القلب الى والدته؟
    Lembras-te quando levámos as crianças ao Lago Winnipesaukee? Open Subtitles هل تذكرين عندما اخذنا الأطفال إلى بحيرة وانابيساكي؟
    Lembras-te de quando ele forrou a parede com fotos tuas em roupa interior? Open Subtitles هل تذكرين عندما غطا المستشفى بصورك بملابسك الداخلية
    Lembras-te de quando éramos crianças... quando bateste na minha janela a meio da noite, lembras-te? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا صغاراً ؟ عندما كنت تأتين إلى نافذتي هل تذكرين ذلك ؟
    Vais ficar a cuidar da casa. Lembras-te de quando o Oliver tinha piada e conseguia falar em frases completas? Open Subtitles سوف تبقى و تعتني بالبيت هل تذكرين عندما كان أوليفر مضحك؟
    Lembras-te de quando cá viemos depois de um idiota no cabeleireiro me ter cortado o cabelo curto? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا نأكل هنا بعد أن قص ذلك الغبي خصلت شعرك بشكل كبير أكلتي الكثير من صحون الصيد ذلك اليوم
    Lembras-te de quando me perguntaste até que ponto conseguia fazer uma seguradora parecer má? Open Subtitles هل تذكرين عندما قمت بسؤالي ما أسوء ما قد أفعله بشركة تأمين ؟
    Eh? Lembraste quando disseste que a vida é demasiado curta para eu vivê-la como vivo? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت أن الحياة قصيرة و أن أعيش كما يجب أن أعيش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more