"هل تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Vais
        
    • Vens
        
    • Andas
        
    • Vais a
        
    - Vais a Las Vegas? Open Subtitles ــ هل تذهب إلى "لاس - فيجاس" ــ نعم
    - Vais a algum lado? Open Subtitles ـ هل تذهب إلى مكان ما؟
    - Vais à igreja? - Claro. Open Subtitles هل تذهب إلى الكنيسة ؟
    Vens comigo à Cidade Bergen - para salvar toda a gente? Open Subtitles هل تذهب معي الى مدينة البيرجنز و ننقذ الجميع؟
    Que se passa? Vens pelo Triângulo das Bermudas? Open Subtitles ماذا يحدث ، هل تذهب عن طريق مثلث برمودا
    Andas na escola aqui, ou estás a seguir-me? Open Subtitles هل تذهب إلى المدرسة هنا؟ أم أنك تلاحقنى؟
    Vais a muitos casamentos? Open Subtitles إذًا، هل تذهب إلى حفلات الزفاف كثيرًا؟
    - Vais lá com frequência? Open Subtitles هل تذهب إلى هناك كثيراً؟
    - Vais de viagem? Open Subtitles مهلًا، هل تذهب في رحلة؟
    Também Vens para a escola daqui? Open Subtitles هل تذهب لهذهِ المدرسة أيضاً؟
    Vens? Open Subtitles هل تذهب.
    Vens comigo? Como meu irmão? Open Subtitles هل تذهب معي؟
    Vens comigo? Open Subtitles هل تذهب معي؟
    Andas nas minha costas, a dizer a toda a gente que arruinei esta operação? Open Subtitles هل تذهب من وراء ظهري و تخبر الناس إنني من أفسدتُ العملية؟
    - Andas aqui na escola? Open Subtitles هل تذهب إلى المدرسة هنا ؟
    - Andas na Hollis? Open Subtitles إذن هل تذهب إلى (هوليز)؟
    Ivan, quando vais buscar água para a tua mãe, Vais a qualquer hora do dia? Open Subtitles إيفان عندما تجلب الماء ...لأمك هل تذهب في أي وقت من النهار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more