"هل تظنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas
        
    - E Achas que sou voluntário? Open Subtitles هو أننى أختطفت هل تظنى أننى متطوع لهذا ؟
    Achas que me podes usar como último recurso e que eu ainda direi que sim? Open Subtitles و التظاهر بأنك زوجي ؟ هل تظنى انه من الممكن ان تعطيني خيار أفضل و تظني انني سوف اوافقك ؟
    Não tenho o dom das pessoas! Achas que é fácil parecer um tampão com barbas? Open Subtitles ليس لدى المهارات الجتماعية هل تظنى انه من السهل ان تبدى مثل احمق بلحية؟
    Achas que se lembraram de fazer a mistura de comida seca? Open Subtitles هل تظنى أنهم تذكروا ان يمزجوا الطعام الجاف
    Querida, Achas bem discutir à frente da nossa filha? Open Subtitles عزيزتى هل تظنى من الحكمه أن نتجادل أمام الطفله
    - Ainda soa bem, não Achas? Open Subtitles و لاتزال تبدو جيدة , هل تظنى ذلك ؟
    - Achas que eu gosto de atenção? Open Subtitles أنا لا أصدق هل تظنى أننى ألفت الإنتباه.
    Achas que eu me preocupo com coisas dessas? - Alguém tratou disso. Open Subtitles هل تظنى أني أورط نفسي بمثل هذه الأشياء؟
    Rápido. Achas que é riquetsiose. Open Subtitles هل تظنى أنه مات بسبب ريكيتسيا؟
    Achas que a Zondra está a trabalhar para o Gaez, que pôs ela a bomba? Open Subtitles بالله عليك هل تظنى أن "زوندرا" تعمل "لحساب "جايز أنها زرعت القنبله؟
    Se ele casar comigo, Achas que me vão deixar ir? Open Subtitles لو تزوجنى هل تظنى انهم سيتركونى ارحل
    Achas que é verdade? Open Subtitles هل تظنى أن هذا صحيح؟
    Achas que consegues levantar-te? Open Subtitles هل تظنى أن بإمكانك النهوض ؟
    Achas que te irás apaixonar por alguém outra vez? Open Subtitles هل تظنى أنك ستحبى مرة أخرى ؟
    Achas que sou psicótico? Open Subtitles هل تظنى انى مجنون
    Achas que eu gosto dela? Open Subtitles هل تظنى يأني أحبها؟
    Achas que o suspeito cá veio? Open Subtitles هل تظنى ان الجانى كان هنا ؟
    E Achas que isso te vai salvar? Open Subtitles هل تظنى ان هذا سوف ينقذ جلدك
    Achas que sou estúpido? Open Subtitles هل تظنى انى غبى؟
    Achas que o Emmitt tem razão? Open Subtitles هل تظنى أن (إيميت) كان مُصيباً، بشأن أن (كليرانس) كان بريئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more