"هل تعتقد انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que ele
        
    • Acha que ele
        
    • Achas que é
        
    • - Achas que
        
    • Acha que é
        
    • Achas que está
        
    • Pensas que ele
        
    • Achas mesmo que
        
    • Pensas que pode ser
        
    Achas que ele contaminou de propósito a cena do crime? Open Subtitles ماذا؟ هل تعتقد انه لوث مسرح الجريمة عن قصد
    OK. Achas que ele trouxe mais alguém? Open Subtitles حسناً يا رجل هل تعتقد انه جلب شخصاً اخر؟
    Achas que ele vai ficar a sofrer se tirarmos a gota? Open Subtitles هل تعتقد انه سيتألم إذا أخرجنا الأنوب منه ؟
    Você é que o conhece Tenente, Acha que ele vai tentar? Open Subtitles وانت تعرفه يا ملازم هل تعتقد انه سوف يحاول ذلك؟
    Por que Acha que ele está tão interessado em persegui-los? Open Subtitles اذن لماذا , ثم هل تعتقد انه سيستمر بمتابعتها
    Achas que é possível, para duas pessoas que passaram por tanta coisa quanto nós, perdoar e esquecer? Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟
    - Achas que podes fazer o desconto para amigos e família? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنني الحصول على خصم الاصدقاء والعالة ؟
    - Então, perseguidinho? Achas que ele vem hoje? Open Subtitles إذا، مطارد، يطارد، مطارده هل تعتقد انه سيأتي الليلة؟
    O Chuck não está a atender. Achas que ele está na prisão? Open Subtitles تشاك" لا يجيب على الهاتف ، هل تعتقد انه في السجن؟
    Que vergonha! Achas que ele contou aos outros? Open Subtitles ياإلاهي, ياله من شيء مخجل هل تعتقد انه سيخبر الاخرين؟
    Achas que ele incendiou o lugar de propósito e matou aquela gente toda? Open Subtitles هل تعتقد انه حرق عمداً ذلك المكان وقتل كل اولائك الناس ؟
    Achas que ele é do IRA? Open Subtitles هل تعتقد انه من الجيش الجمهوري الايرلندي؟
    Achas que ele trabalha para o Orlando? Open Subtitles هل تعتقد انه يعمل مع اورلاندو؟ نحن ستعمل معرفة ذلك.
    Achas que ele é um bófia? Open Subtitles هل تعتقد انه شرطي؟ أهذا ما تعتقده؟
    Acha que ele me perdoará? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يسامحني على أي وقت مضى؟
    Acha que ele é um negativo do Little Richard ou eu estou maluco? Open Subtitles هل تعتقد انه يبدو سلبيا بالنسبة لريتشارد الصغير ؟
    Acha que ele sabia que estava a morrer? Open Subtitles خائفا على ما اعتقد هل تعتقد انه كان يعرف أنه يحتضر؟
    Achas que é ele que está a organizar os ataque? Open Subtitles هل تعتقد انه واحد من اللذي قاموا بشجن الهجوم
    - Achas que irá cantar para mim? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يغني مذكرة بالنسبة لي؟ لما لا ؟
    - Acha que é o peixe? Open Subtitles اذا هل تعتقد انه بسبب الصَيد ؟
    - Achas que está com o Matlock? Open Subtitles هل تعتقد انه جزء من فريق ماتلوك؟ اجل , من الممكن ذلك
    Pensas que ele não sabe o que andaste a fazer? Open Subtitles هل تعتقد انه لم يكن يعلم ماذا تخطط ؟
    Achas mesmo que ele vai sair da cidade antes da audiência? Open Subtitles هل تعتقد انه حقاً سوف يهرب قبل جلسة الوصاية ؟
    Pensas que pode ser o cozinheiro? Open Subtitles هل تعتقد انه الطاهي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more