"هل تعرف ما الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes o que
        
    • Sabe o que
        
    • Sabem o que
        
    • Sabe do que é que
        
    Sabes o que se diz sobre uma vida que salvamos... Open Subtitles هل تعرف ما الذي يقولونه عن الحياة التي أنقذتها؟
    Só falta uma semana para o jogo com a Lamont, Sabes o que te faz o mister se hoje não apareces? Open Subtitles أنتظر, نحن على بعد إسبوعَ مِنْ اللعبةِ ضدّ لامونت هل تعرف ما الذي سيفعله المدرب ان لم تحضر الليلة؟
    Sabes o que gosto mais nas pessoas que costumo fazer negócios? Open Subtitles هل تعرف ما الذي أحبه بشأن الناس الذين أعمل معهم؟
    Sabe o que vão fazer com as garotas? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سوف يفعله الاولاد مع البنات بعد ظهر اليوم؟
    Sabe o que está a acontecer no nosso pais? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يحصل في بلدنا ؟
    Sabes o que temos de fazer? Open Subtitles هل تعرف ما الذي عليك فعله؟ الخروج من هنا.
    Mas Sabes o que seria ainda mais sexy? Open Subtitles و لكن هل تعرف ما الذي سيكون أكثر اثارة ؟
    Tolerância de milímetros. Sabes o que quero dizer, amigo? Open Subtitles مليمتر مسموح ميكانيكياً هل تعرف ما الذي أعنيه، صديقي؟
    Sabes o que me vai acontecer se isto se sabe? Open Subtitles هل تفهمين؟ هل تعرف ما الذي يمكن أن يحدث لي إذا ما أصبح هذا علنيا؟
    Nem acredito que estou a fazer isto. Sabes o que eu adoro? Open Subtitles لا اصدق بأني أفعل هذا هل تعرف ما الذي احبه؟
    Sabes o que faço quando tenho um pesadelo? Open Subtitles هل تعرف ما الذي افعله عندما يأتيني كابوس
    A rapariga cega está a olhar para ti. Sabes o que isso quer dizer? Open Subtitles .الفتاة العمياء تنظر إليك في عينيك هل تعرف ما الذي يعنيه ذلك؟
    Tecnologia da NASA na palma da mão. Sabes o que este aparelho faz? Open Subtitles التقنيات المستخدمة في ناسا بين راحتي يدك هل تعرف ما الذي يفعله هذا الجهاز اللعين؟
    Sabes o que acontece se formos apanhados aqui? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيحدّث إن أمسكو بنا هنا ؟
    Sabes o que fazer quando lá chegares? Open Subtitles هل تعرف ما الذي ستفعله حالَ وصولك لهناك؟
    É óptimo! Mas Sabes o que seria ainda melhor? Open Subtitles هذه هي الأفضل هل تعرف ما الذي يجعلها أفضل؟
    Tens humanidade latente. Sabes o que se está a passar aqui? Open Subtitles أنت لديك مشاعر إنسانية دفينة هل تعرف ما الذي يحدث هنا؟
    Você Sabe o que ele fará se eu entrar no seu território com a bandeira das Tréguas. Open Subtitles يا أبي, هل تعرف ما الذي سيفعله إذا دخلت أرضه رافعا علم الهدنة؟
    Sabe o que eu acho, Professor? Você está assustado. Open Subtitles هل تعرف ما الذي أعتقده يا بروفيسور ؟
    Sabem o que fazem num lugar assim a uma joven inocente? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة بريئة في مكان كهذا ؟
    Sabe do que é que ele estava à procura? Open Subtitles هل تعرف ما الذي كان يبحثُ عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more