"هل تفهم ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Percebes o que
        
    • Entendes o que
        
    • Percebe o que
        
    • Entende o que
        
    • Compreendes o que
        
    • Estás a perceber o que
        
    • Entendeste o que
        
    • Sabe o que
        
    • Sabes o que
        
    • Compreende o que
        
    Raio de regras confusas, Percebes o que quero dizer? Open Subtitles إنها نفس القواعد المُربكة، هل تفهم ما أعنيه؟
    Percebes o que te estou a dizer? Open Subtitles وتخنقك في فمك هل تفهم؟ هل تفهم ما أحاول إخبارك به؟
    Eu não consigo parar de me sentir como se aqui não fosse o meu lugar Entendes o que estou a dizer? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني إزالة هذا الشعور و كأنني لا أنتمي إلى هنا , هل تفهم ما أعنيه ؟
    Podemos conseguir que apanhe. Percebe o que quero dizer? Open Subtitles نحن سوف نتأكد من تلقيك هذا هل تفهم ما قوله ؟
    Tem de voar mais alto. Entende o que estou a dizer? Open Subtitles عليك أن تأخذ الطائرة إلى الأعلى، هل تفهم ما أقول؟
    Ouviste o que te disse? Compreendes o que está a acontecer? Open Subtitles هل سمعت اى كلمه مما قلت هل تفهم ما حدث
    Este homem é que é o tal! Estás a perceber o que eu digo, cabrão? Open Subtitles هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟
    Quer dizer que celebramos, baby. Percebes o que tou a dizer? Open Subtitles يعني أن نحتفل يا عزيزي هل تفهم ما أقصُده؟
    Percebes o que estou a dizer? Open Subtitles كان يعيش معه منذ أيام الدراسة هل تفهم ما أقول ؟
    Percebes o que quero dizer? Open Subtitles هل تفهم ما اقصده ؟ نعم , اعلم ماتعنيه
    Entendes o que quero dizer? Open Subtitles سأقول كل ما لمكتب التحقيقات الاتحادي هل تفهم ما أقصد؟
    Não tenho a coragem de mudar. Entendes o que estou a tentar dizer? Open Subtitles انا ليس لدى الشجاعة لان اتغير هل تفهم ما احاول قولة؟
    - Entendes o que eu estou a dizer? Open Subtitles كما هي بالضبط هل تفهم ما أقوله؟
    Arranje uma maneira de estar perto de mim. Percebe o que digo? Open Subtitles يجب أن تجد طريقة لتكون معي هل تفهم ما أقوله؟
    Você Percebe o que isso significa para nós? Open Subtitles هل تفهم ما يعنيه هذا بالنسبه ألينا ؟
    Ela acha que você é ele, ou ele é você, ou... você Entende o que estou dizendo? Open Subtitles تعتقد ذلك، تعتقد أنك هو أوهوأنت.. هل تفهم ما أقوله؟
    É constrangedor perseguir um ex-ídolo, Entende o que eu falo? Open Subtitles ,انه عار ما حصل هل تفهم ما اقول ؟
    Compreendes o que é ser responsável por outro ser humano? Open Subtitles هل تفهم ما معنى ان تكون مسؤلاً عن حياة إنسان آخر؟
    Estás a perceber o que quero dizer ou devo falar mais devagar? Open Subtitles , هل تفهم ما أقوله أم يجب أن أتحدث ببطء أكثر ؟
    Entendeste o que eu quero dizer? Open Subtitles هل تفهم ما أحاول أن أقوله لك ؟
    Sabe o que significa, poder ter um filho? Open Subtitles هل تفهم ما أعنيه؟ هل تفهم معنى أن يكون لديك طفل؟
    Sabes o que eles farão? Se falares disto? Open Subtitles هل تفهم ما سيفعله هؤلاء القوم إن تحدّثت عمّا حدث؟
    Compreende o que está a pedir-me? Open Subtitles هل تفهم ما كنت تطلب مني أن أفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more