Quer dizer que surgiram compromissos sérios em Bruxelas? | Open Subtitles | هل تقصد أن بعض تلك الالتزامات الجديّة.. ظهرت في الواقع من محادثات بروكسل؟ |
- É o mínimo que eu posso fazer. - Quer dizer que podias fazer mais? | Open Subtitles | هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟ |
Está a dizer que isto é uma questão sexista? | Open Subtitles | أوه .. ما الذي تشير إليه هل تقصد أن الأمر ينطوي على عنصرية بين الجنسين ؟ |
Está a dizer que as pessoas fazem sacrifícios? | Open Subtitles | هل تقصد أن الناس لازالوا يقدمون القرابين |
Estás a dizer que depois do que aconteceu podes ir e dormir descansado? | Open Subtitles | هل تقصد أن تخبرني، أنه بعد ما حدث الليله، أنك سوف تذهب وتخلد الى النوم؟ |
Estás a dizer que toda esta operação é um disfarce? | Open Subtitles | هل تقصد أن كل هذا العمل كان تنكُراً منذ البداية ؟ |
Quer dizer que foram gatos que lhe fizeram isto? | Open Subtitles | هل تقصد أن القطط فعلت ذلك بك ؟ |
- Quer dizer que foi tudo uma partida? | Open Subtitles | هل تقصد أن الأمر هو محض خدعة ؟ |
Quer dizer que aquele negócio de ADN é mesmo verdade? | Open Subtitles | هل تقصد أن حكاية الحمض النووي صحيحة ؟ |
Quer dizer que ele foi atacado? | Open Subtitles | "هل تقصد أن السير " تشارلز قد هوجم ؟ |
- Está a dizer que o meu cliente fez um tiroteio num talho e urinou num congelador? | Open Subtitles | هل تقصد أن موكلي أطلق النار على متجر اللحم و تبول في الثلاجة؟ |
Está a dizer que outra pessoa usou o cartão dela nessa noite? | Open Subtitles | هل تقصد أن شخصاً ما استخدم بطاقة (بايلي) الغذائية تلك الليلة؟ |
Está a dizer que alguns de nós podem ser Outros? ! | Open Subtitles | ماذا، هل تقصد أن بعض منا هم (آخرون)؟ |
Está a dizer que... | Open Subtitles | هل تقصد أن... |
Estás a dizer que o objectivo do acidente não foi o lucro, mas sim o sistema em si? | Open Subtitles | هل تقصد أن الحادثة ليست لأجل الرباح بل النظام نفسه ؟ |
Estás a dizer que este borrão salvou a Lois de ser atropelada e ela não sentiu nada? | Open Subtitles | هل تقصد أن هذه اللطخة قد أنقذت (لويس) من أن تدهس، وهي لم تشعر بشيء؟ |
Estás a dizer que as mulheres são irracionais? | Open Subtitles | هل تقصد أن النساء كائنات مشوشات؟ |
Estás a dizer que não acreditas na 2ª Emenda, mas que as pessoas devem ter o direito de comprar e ter armas. | Open Subtitles | هل تقصد أن انت تقول انك لا تؤمن بالتعديل الثاني لقانون الولايات المتحدة الامريكية ولكن يجب ان يكون للناس حق الاحتفاظ وحمل السلاح |
Estás a dizer que Amy é... oh, qual a palavra científica... | Open Subtitles | ..(هل تقصد أن (آيمي ..ماهي الكلمة العلمية لها |